Paroles et traduction Luan Santana - Te Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
me
sinto
só
Когда
чувствую
себя
одиноким,
Te
faço
mais
presente
Ты
становишься
ближе,
Eu
fecho
os
meus
olhos
Я
закрываю
глаза
E
enxergo
a
gente
И
вижу
нас,
Em
questão
de
segundos
За
считанные
секунды
Voo
pra
outro
mundo
Лечу
в
другой
мир,
Outra
constelaçãob
В
другое
созвездие,
Não
dá
para
explicar
Невозможно
объяснить,
Ao
ver
você
chegando
Когда
вижу,
как
ты
приближаешься,
Qual
a
sensação
Каково
это
ощущение,
A
gente
não
precisa
tá
colado
pra
tá
junto
Нам
не
нужно
быть
прижатыми
друг
к
другу,
чтобы
быть
вместе,
Nossos
corpos
se
conversam
por
horas
e
horas
Наши
тела
разговаривают
часами,
Sem
palavras
tão
dizendo
a
todo
instante
um
pro
outro
Без
слов,
постоянно
говоря
друг
другу
O
quanto
se
adoram
Как
сильно
мы
любим
друг
друга.
Eu
não
preciso
te
olhar
Мне
не
нужно
смотреть
на
тебя,
Pra
te
ter
em
meu
mundo
Чтобы
ты
была
в
моем
мире,
Porque
aonde
quer
que
eu
vá
Потому
что
куда
бы
я
ни
шел,
Você
está
em
tudo
Ты
во
всем,
Tudo,
tudo
que
eu
preciso,
te
vivo
Во
всем,
во
всем,
что
мне
нужно,
живу
тобой.
Quando
me
sinto
só
Когда
чувствую
себя
одиноким,
Te
faço
mais
presente
Ты
становишься
ближе,
Eu
fecho
os
meus
olhos
Я
закрываю
глаза
E
enxergo
a
gente
И
вижу
нас,
Em
questão
de
segundos
За
считанные
секунды
Voo
pra
outro
mundo
Лечу
в
другой
мир,
Outra
constelação
В
другое
созвездие,
Não
dá
para
explicar
Невозможно
объяснить,
Ao
ver
você
chegando
Когда
вижу,
как
ты
приближаешься,
Qual
a
sensação
Каково
это
ощущение,
A
gente
não
precisa
tá
colado
pra
tá
junto
Нам
не
нужно
быть
прижатыми
друг
к
другу,
чтобы
быть
вместе,
Nossos
corpos
se
conversam
por
horas
e
horas
Наши
тела
разговаривают
часами,
Sem
palavras
tão
dizendo
a
todo
instante
um
pro
outro
Без
слов,
постоянно
говоря
друг
другу
O
quanto
se
adoram
Как
сильно
мы
любим
друг
друга.
Eu
não
preciso
te
olhar
Мне
не
нужно
смотреть
на
тебя,
Pra
te
ter
em
meu
mundo
Чтобы
ты
была
в
моем
мире,
Porque
aonde
quer
que
eu
vá
Потому
что
куда
бы
я
ни
шел,
Você
está
em
tudo
Ты
во
всем,
Tudo,
tudo
que
eu
preciso
Во
всем,
во
всем,
что
мне
нужно.
A
gente
não
precisa
tá
colado
pra
tá
junto
Нам
не
нужно
быть
прижатыми
друг
к
другу,
чтобы
быть
вместе,
Nossos
corpos
se
conversam
por
horas
e
horas
Наши
тела
разговаривают
часами,
Sem
palavras
tão
dizendo
a
todo
instante
um
pro
outro
Без
слов,
постоянно
говоря
друг
другу
O
quanto
se
adoram
Как
сильно
мы
любим
друг
друга.
Eu
não
preciso
te
olhar
Мне
не
нужно
смотреть
на
тебя,
Pra
te
ter
em
meu
mundo
Чтобы
ты
была
в
моем
мире,
Porque
aonde
quer
que
eu
vá
Потому
что
куда
бы
я
ни
шел,
Você
está
em
tudo
Ты
во
всем,
Tudo,
tudo
que
eu
preciso,
te
vivo.
Во
всем,
во
всем,
что
мне
нужно,
живу
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Servo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.