Luan Santana - Tô de Cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luan Santana - Tô de Cara




Tô de Cara
Tô de Cara
To de cara com você
I am facing you
To de cara com você
I am facing you
Me apaixonei e você não quer mais me ver
I fell in love and you don't want to see me anymore
To de cara com você
I am facing you
Eu to de cara coração
I am facing you, my heart
Não sei se tudo foi verdade
I don't know if it was all true
Ou foi enganação
Or if it was just a deception
Me diz o que é que eu faço
Tell me what I should do
Se ela pensamento
If she reads minds
Me diz o que é que eu faço
Tell me what I should do
Desse jeito eu não aguento
I can't stand it this way
coisa onde não foi
Sees things that weren't there
coisa onde não tem
Sees things that aren't there
E eu aqui sozinho sem voce não sou ninguém
And I'm here alone without you, I'm nobody
To de cara com você
I am facing you
Eu to de cara com você
I am facing you
Me apaixonei e você não quer mais me ver
I fell in love and you don't want to see me anymore
To de cara com você
I am facing you
Eu to de cara coração
I am facing you, my heart
Não sei se tudo foi verdade
I don't know if it was all true
Ou foi enganação
Or if it was just a deception
Me diz o que é que eu faço
Tell me what I should do
Se ela me investiga
If she investigates me
Me diz o que é que eu faço
Tell me what I should do
Se ela faz intriga
If she only makes intrigues
Me engana friamente
Deceives me coldly
vive indiferente
Only lives indifferently
E ainda sai dizendo
And still goes around saying
Que eu não sou homem decente
That I'm not a decent man
Eu to de cara com você
I am facing you
Eu to de cara com você
I am facing you
Me apaixonei e você não quer mais me ver
I fell in love and you don't want to see me anymore
To de cara com você
I am facing you
Eu to de cara coração
I am facing you, my heart
Não sei se tudo foi verdade
I don't know if it was all true
Ou foi enganação
Or if it was just a deception
Eu to de cara com você
I am facing you
Eu to de cara com você
I am facing you
Me apaixonei e você não quer mais me ver
I fell in love and you don't want to see me anymore
To de cara com você
I am facing you
Eu to de cara coração
I am facing you, my heart
Não sei se tudo foi verdade
I don't know if it was all true
Ou foi enganação
Or if it was just a deception
Me diz o que é que eu faço
Tell me what I should do
Se ela me investiga
If she investigates me
Me diz o que é que eu faço
Tell me what I should do
Se ela faz intriga
If she only makes intrigues
Me engana friamente
Deceives me coldly
vive indiferente
Only lives indifferently
E ainda sai dizendo
And still goes around saying
Que eu não sou homem decente
That I'm not a decent man
To de cara com você
I am facing you
Eu to de cara com você
I am facing you
Me apaixonei e você não quer mais me ver
I fell in love and you don't want to see me anymore
To de cara com você
I am facing you
Eu to de cara coração
I am facing you, my heart
Não sei se tudo foi verdade
I don't know if it was all true
Ou foi enganaçãããããããããão
Or if it was just deception...
Ou foi enganação...
Or if it was just a deception...
Ou foi enganação...
Or if it was just a deception...





Writer(s): Sorocaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.