Paroles et traduction Luan Santana - Acordando o Prédio (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordando o Prédio (Ao Vivo)
Waking Up the Building (Live)
Aonde
foi
parar
o
seu
juízo?
Where
did
your
mind
go?
Já
são
quatro
da
manhã
It's
four
in
the
morning
Daqui
a
pouco
liga
o
síndico
The
landlord
will
be
calling
soon
Será
que
tem
como
a
moça
gritar
baixinho?
I
wonder
if
my
girl
can
scream
a
little
softer
Sei
que
tá
bom,
mas
as
paredes
têm
ouvido
I
know
it's
good,
but
the
walls
are
listening
E
era
pra
ser
escondido,
já
que
não
é
mais
And
it
was
supposed
to
be
a
secret,
but
it's
not
anymore
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
heading
off
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
all
over
again
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
heading
off
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
all
over
again
De
novo,
de
novo
All
over
again
Deixa
o
mundo
saber,
baby,
como
você
é
Let
the
world
know,
baby,
how
you
are
E
os
problemas
a
gente
resolve
depois,
né?
And
we'll
deal
with
the
problems
later,
okay?
Porque
quando
você
desce
a
lua
também
desce
pra
ver
'Cause
when
you
come
down,
the
moon
comes
down
to
watch
Já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
pra
você
You've
already
won
me
over,
now
just
take
me
to
your
place
Uô-ô
ô,
uô-ô
ô,
uô-ô
ô!
Whoa-oh
oh,
whoa-oh
oh,
whoa-oh
oh!
Uô-ô
ô,
uô-ô
ô,
uô-ô
ô!
Whoa-oh
oh,
whoa-oh
oh,
whoa-oh
oh!
Aonde
foi
parar
o
seu
juízo?
Where
did
your
mind
go?
Já
são
quatro
da
manhã
(Quatro
da
manhã)
It's
four
in
the
morning
(Four
in
the
morning)
Daqui
a
pouco
liga
o
síndico
The
landlord
will
be
calling
soon
Será
que
tem
como
a
moça
gritar
baixinho?
I
wonder
if
my
girl
can
scream
a
little
softer
Sei
que
tá
bom,
mas
as
paredes
têm
ouvido
I
know
it's
good,
but
the
walls
are
listening
E
era
pra
ser
escondido,
já
que
não
é
mais
And
it
was
supposed
to
be
a
secret,
but
it's
not
anymore
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
heading
off
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
all
over
again
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
heading
off
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
all
over
again
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
heading
off
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
all
over
again
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
heading
off
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
all
over
again
De
novo,
de
novo
All
over
again
Deixa
o
mundo
saber,
baby,
como
você
é
Let
the
world
know,
baby,
how
you
are
E
os
problemas
a
gente
resolve
depois,
né?
And
we'll
deal
with
the
problems
later,
okay?
Porque
quando
você
desce
a
lua
também
desce
pra
ver
'Cause
when
you
come
down,
the
moon
comes
down
to
watch
Já
me
ganhou
agora
é
só
me
levar
pra
você
You've
already
won
me
over,
now
just
take
me
to
your
place
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
heading
off
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
all
over
again
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
heading
off
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
all
over
again
De
novo,
de
novo
All
over
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): douglas cézar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.