Luan Santana - Choque Térmico (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luan Santana - Choque Térmico (Ao Vivo)




Choque Térmico (Ao Vivo)
Thermal Shock (Live)
Choque térmico, vem
Thermal shock, come
Quero ouvir, vem
I want to hear, come
Esse seu coração frio, e beijo quente
Your cold heart, and hot kiss
dando um choque térmico na gente
It's giving us a thermal shock
Com tanto esquenta e esfria
With so much heat and cold
Nosso clima varia
Our climate varies
eu fico doente
I'll soon get sick
E sempre que um solta, o outro prende
And whenever one lets go, the other holds on
Se um de boa, o outro quer briga e sai da frente
If one is cool, the other wants to fight and walks away
Eu quis estar presente, ela sempre ausente
I wanted to be present, she's always absent
Não tem amor que aguente
No love can stand this
Se for pra voltar de novo, não tem morno
If we're going to start over, no lukewarm
Ou a gente congela, ou pega fogo
Either we freeze, or we burn
Deixa o gelo da Europa pra outro dia
Leave the ice of Europe for another day
Prefiro o seu calor da Bahia
I prefer your Bahian warmth
Se for pra voltar de novo, não tem morno
If we're going to start over, no lukewarm
(Ou a gente congela, ou pega fogo)
(Either we freeze, or we burn)
E deixa o gelo da Europa pra outro dia
And leave the ice of Europe for another day
Prefiro o seu calor da Bahia
I prefer your Bahian warmth
E esse seu coração frio, e o beijo quente
And your cold heart, and hot kiss
dando um choque térmico na gente
It's giving us a thermal shock
Com tanto esquenta e esfria
With so much heat and cold
Nosso clima varia
Our climate varies
E eu fico doente
And I'll soon get sick
E sempre que um solta, o outro prende
And whenever one lets go, the other holds on
Se um de boa, o outro quer briga e sai da frente
If one is cool, the other wants to fight and walks away
Eu quis estar presente, e ela sempre ausente
I wanted to be present, and she's always absent
Não tem amor que aguente
No love can stand this
Se for pra voltar de novo, não tem morno
If we're going to start over, no lukewarm
Ou a gente congela, ou pega fogo
Either we freeze, or we burn
Deixa o gelo da Europa pra outro dia
Leave the ice of Europe for another day
Prefiro o seu calor da Bahia
I prefer your Bahian warmth
(Se for pra voltar de novo) Não tem morno
(If we're going to start over) No lukewarm
Ou a gente congela, ou pega fogo
Either we freeze, or we burn
Deixa o gelo da Europa pra outro dia
Leave the ice of Europe for another day
Prefiro o seu calor da Bahia
I prefer your Bahian warmth
Mãozinha no céu, Salvador, vem!
Hands in the air, Salvador, come!
Salvador, Bahia, eu te amo!
Salvador, Bahia, I love you!
E quem gostou joga a mão e faz muito barulho, vai!
And whoever likes it throw your hands up and make some noise, come on!





Writer(s): Marco Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.