Paroles et traduction Luan Santana - Quando a Bad Bater (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Bad Bater (Ao Vivo)
When the Blues Come (Live)
Amor,
eu
só
quero
seu
bem
My
love,
I
only
want
what's
best
for
you
Se
for
embora
agora,
vai
ficar
sem
ninguém
If
you
leave
now,
you'll
have
no
one
Amor,
eu
quero
um
filho
seu
My
love,
I
want
a
child
with
you
E
eu
não
suporto
a
ideia
de
que
nada
valeu
And
I
can't
bear
the
thought
that
nothing
was
worth
it
Para
pra
ver
o
quanto
a
gente
cresceu
Stop
and
see
how
much
we've
grown
E
tudo
que
eu
te
dei
de
bom
And
all
the
good
I've
given
you
Lembra
da
gente
no
seu
quarto
no
breu
Remember
the
two
of
us
in
your
room
in
the
dark
Debaixo
do
seu
edredom
Under
your
duvet
Não
vai
saber
o
que
fazer
You
won't
know
what
to
do
Quando
a
bad
bater
When
the
blues
come
E
o
silêncio
trazer
minha
voz
And
the
silence
brings
my
voice
Não
vai
saber
o
que
beber
You
won't
know
what
to
drink
Se
esse
vinho
não
mata
essa
sede
If
this
wine
doesn't
quench
your
thirst
Sede
que
é
de
nós
The
thirst
that's
for
us
Não
vai
saber
o
que
fazer
You
won't
know
what
to
do
Quando
a
bad
bater
When
the
blues
come
E
o
silêncio
trazer
minha
voz
And
the
silence
brings
my
voice
Não
vai
saber
o
que
beber
You
won't
know
what
to
drink
Se
esse
vinho
não
mata
essa
sede
If
this
wine
doesn't
quench
your
thirst
Sede
que
é
de
nós
The
thirst
that's
for
us
Com
a
mãozinha
lá
no
céu
With
your
little
hand
in
the
sky
Assim
de
um
lado
para
o
outro,
vem
Like
this,
from
one
side
to
the
other,
come
Que
coisa
linda
How
lovely
E
a
galera
desse
lado
aqui
And
everyone
on
this
side
here
Amor,
eu
só
quero
seu
bem
My
love,
I
only
want
what's
best
for
you
Se
for
embora
agora,
vai
ficar
sem
ninguém
If
you
leave
now,
you'll
have
no
one
Amor,
eu
quero
um
filho
seu
My
love,
I
want
a
child
with
you
E
eu
não
suporto
a
ideia
de
que
nada
valeu
And
I
can't
bear
the
thought
that
nothing
was
worth
it
Para
pra
ver
o
quanto
a
gente
cresceu
Stop
and
see
how
much
we've
grown
E
tudo
que
eu
te
dei
de
bom
And
all
the
good
I've
given
you
Lembra
da
gente
no
seu
quarto
no
breu
Remember
the
two
of
us
in
your
room
in
the
dark
Debaixo
do
seu
edredom
(Vem,
vem!)
Under
your
duvet
(Come,
come!)
Não
vai
saber
o
que
fazer
You
won't
know
what
to
do
Quando
a
bad
bater
When
the
blues
come
E
o
silêncio
trazer
minha
voz
And
the
silence
brings
my
voice
Não
vai
saber
o
que
beber
You
won't
know
what
to
drink
Se
esse
vinho
não
mata
essa
sede
If
this
wine
doesn't
quench
your
thirst
Sede
que
é
de
nós
The
thirst
that's
for
us
Não
vai
saber
o
que
fazer
You
won't
know
what
to
do
Quando
a
bad
bater
When
the
blues
come
E
o
silêncio
trazer
minha
voz
And
the
silence
brings
my
voice
Não
vai
saber
o
que
beber
You
won't
know
what
to
drink
Se
esse
vinho
não
mata
essa
sede
If
this
wine
doesn't
quench
your
thirst
Sede
que
é
de
nós
The
thirst
that's
for
us
Vai
ver
quando
a
bad
bater
You'll
see
when
the
blues
come
Quando
essa
bad
bater
When
the
blues
come
E
trazer
minha
voz
And
bring
my
voice
Vai
ver
quando
a
bad
bater
You'll
see
when
the
blues
come
Quando
essa
bad
bater
When
the
blues
come
Vai
ver
que
a
sua
sede
é
de
nós
You'll
see
that
your
thirst
is
for
us
É,
não
vai
ser
fácil
não
Yeah,
it
won't
be
easy
Quando
a
bad
bater
When
the
blues
come
É
aí
que
eu
quero
ver
That's
when
I
want
to
see
Não
é
fácil,
não
rapaz
It's
not
easy,
not
for
us
Quem
gostou
joga
a
mão
e
dá
um
grito,
Salvador
Who
liked
it,
put
your
hands
up
and
give
us
a
shout,
Salvador
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.