Paroles et traduction Luan e Forró Estilizado - Pot-Pourri: Gostoso Demais / Ai Que Saudade de Ocê (Superstar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Gostoso Demais / Ai Que Saudade de Ocê (Superstar)
Попурри: Очень вкусно / Как же я по тебе скучаю (Суперзвезда)
Tô
com
saudade
de
tu,
meu
desejo
Я
скучаю
по
тебе,
мое
желание,
Tô
com
saudade
do
beijo
e
do
mel
Я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
сладким
как
мед.
Do
teu
olhar
carinhoso
По
твоему
нежному
взгляду,
Do
teu
abraço
gostoso
По
твоим
приятным
объятиям,
De
passear
no
teu
céu
По
прогулкам
по
твоему
небу.
Não
se
admire
se
um
dia
Не
удивляйся,
если
однажды
Um
beija-flor
invadir
Колибри
залетит
A
porta
da
tua
casa
В
дверь
твоего
дома,
Te
der
um
beijo
e
partir
Поцелует
тебя
и
улетит.
Fui
eu
que
mandei
o
beijo
Это
я
послал
тебе
поцелуй,
Que
é
pra
matar
meu
desejo
Чтобы
утолить
мою
тоску.
Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
Я
так
давно
тебя
не
видел,
Ai
que
saudade
de
ocê
Как
же
я
по
тебе
скучаю.
Se
um
dia
ocê
se
lembrar
Если
однажды
ты
вспомнишь
Escreva
uma
carta
pra
mim
Напиши
мне
письмо,
Bote
logo
no
correio
Отправь
его
по
почте,
Com
frases
dizendo
assim
Со
словами
о
том,
Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
Что
ты
давно
меня
не
видела,
Quero
matar
meu
desejo
Что
хочешь
утолить
свою
тоску.
Te
mando
um
monte
de
beijo
Посылаю
тебе
много
поцелуев,
Ai
que
saudade
de
ocê
Как
же
я
по
тебе
скучаю!
E
se
quiser
recordar
И
если
захочешь
вспомнить
Daquele
nosso
namoro
Наши
отношения,
Quando
eu
ia
viajar
Когда
я
собирался
в
поездку,
Você
caía
no
choro
Ты
начинала
плакать.
Eu
chorando
pela
estrada
Я
плакал,
уезжая,
Mas
o
que
eu
posso
fazer
Но
что
я
могу
поделать,
Trabalhar
é
minha
sina
Работать
- моя
судьба.
Eu
gosto
mesmo
é
de
ocê
Ведь
я
люблю
тебя
больше
всего.
Não
se
admire
se
um
dia
Не
удивляйся,
если
однажды
Um
beija-flor
invadir
Колибри
залетит
A
porta
da
tua
casa
В
дверь
твоего
дома,
Te
der
um
beijo
e
partir
Поцелует
тебя
и
улетит.
Fui
eu
que
mandei
o
beijo
Это
я
послал
тебе
поцелуй,
Que
é
pra
matar
meu
desejo
Чтобы
утолить
мою
тоску.
Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
Я
так
давно
тебя
не
видел,
Ai
que
saudade
de
ocê
Как
же
я
по
тебе
скучаю.
Se
um
dia
ocê
se
lembrar
Если
однажды
ты
вспомнишь,
Escreva
uma
carta
pra
mim
Напиши
мне
письмо,
Bote
logo
no
correio
Отправь
его
по
почте,
Com
frases
dizendo
assim
Со
словами
о
том,
Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
Что
ты
давно
меня
не
видела,
Quero
matar
meu
desejo
Что
хочешь
утолить
свою
тоску.
Te
mando
um
monte
de
beijo
Посылаю
тебе
много
поцелуев,
Ai
que
saudade
de
ocê
Как
же
я
по
тебе
скучаю!
E
se
quiser
recordar
И
если
захочешь
вспомнить
Daquele
nosso
namoro
Наши
отношения,
Quando
eu
ia
viajar
Когда
я
собирался
в
поездку,
Você
caía
no
choro
Ты
начинала
плакать.
Eu
chorando
pela
estrada
Я
плакал,
уезжая,
Mas
o
que
eu
posso
fazer
Но
что
я
могу
поделать,
Trabalhar
é
minha
sina
Работать
- моя
судьба.
Eu
gosto
mesmo
é
de
ocê
Ведь
я
люблю
тебя
больше
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vital Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.