Luan e Forró Estilizado - Pot-Pourri: Gostoso Demais / Ai Que Saudade de Ocê (Superstar) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luan e Forró Estilizado - Pot-Pourri: Gostoso Demais / Ai Que Saudade de Ocê (Superstar)




Pot-Pourri: Gostoso Demais / Ai Que Saudade de Ocê (Superstar)
Попурри: Очень вкусно / Как же я по тебе скучаю (Суперзвезда)
com saudade de tu, meu desejo
Я скучаю по тебе, мое желание,
com saudade do beijo e do mel
Я скучаю по твоим поцелуям, сладким как мед.
Do teu olhar carinhoso
По твоему нежному взгляду,
Do teu abraço gostoso
По твоим приятным объятиям,
De passear no teu céu
По прогулкам по твоему небу.
Não se admire se um dia
Не удивляйся, если однажды
Um beija-flor invadir
Колибри залетит
A porta da tua casa
В дверь твоего дома,
Te der um beijo e partir
Поцелует тебя и улетит.
Fui eu que mandei o beijo
Это я послал тебе поцелуй,
Que é pra matar meu desejo
Чтобы утолить мою тоску.
Faz tempo que eu não te vejo
Я так давно тебя не видел,
Ai que saudade de ocê
Как же я по тебе скучаю.
Se um dia ocê se lembrar
Если однажды ты вспомнишь
Escreva uma carta pra mim
Напиши мне письмо,
Bote logo no correio
Отправь его по почте,
Com frases dizendo assim
Со словами о том,
Faz tempo que eu não te vejo
Что ты давно меня не видела,
Quero matar meu desejo
Что хочешь утолить свою тоску.
Te mando um monte de beijo
Посылаю тебе много поцелуев,
Ai que saudade de ocê
Как же я по тебе скучаю!
E se quiser recordar
И если захочешь вспомнить
Daquele nosso namoro
Наши отношения,
Quando eu ia viajar
Когда я собирался в поездку,
Você caía no choro
Ты начинала плакать.
Eu chorando pela estrada
Я плакал, уезжая,
Mas o que eu posso fazer
Но что я могу поделать,
Trabalhar é minha sina
Работать - моя судьба.
Eu gosto mesmo é de ocê
Ведь я люблю тебя больше всего.
Não se admire se um dia
Не удивляйся, если однажды
Um beija-flor invadir
Колибри залетит
A porta da tua casa
В дверь твоего дома,
Te der um beijo e partir
Поцелует тебя и улетит.
Fui eu que mandei o beijo
Это я послал тебе поцелуй,
Que é pra matar meu desejo
Чтобы утолить мою тоску.
Faz tempo que eu não te vejo
Я так давно тебя не видел,
Ai que saudade de ocê
Как же я по тебе скучаю.
Se um dia ocê se lembrar
Если однажды ты вспомнишь,
Escreva uma carta pra mim
Напиши мне письмо,
Bote logo no correio
Отправь его по почте,
Com frases dizendo assim
Со словами о том,
Faz tempo que eu não te vejo
Что ты давно меня не видела,
Quero matar meu desejo
Что хочешь утолить свою тоску.
Te mando um monte de beijo
Посылаю тебе много поцелуев,
Ai que saudade de ocê
Как же я по тебе скучаю!
E se quiser recordar
И если захочешь вспомнить
Daquele nosso namoro
Наши отношения,
Quando eu ia viajar
Когда я собирался в поездку,
Você caía no choro
Ты начинала плакать.
Eu chorando pela estrada
Я плакал, уезжая,
Mas o que eu posso fazer
Но что я могу поделать,
Trabalhar é minha sina
Работать - моя судьба.
Eu gosto mesmo é de ocê
Ведь я люблю тебя больше всего.





Writer(s): Vital Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.