Paroles et traduction LUANA - Bajo la misma Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo la misma Luna
Under the Same Moon
Si
estamos
bajo
el
mismo
luna
If
we're
under
the
same
moon
Sabes
que
como
tú
ninguna
You
know
there's
no
one
like
you
No
me
siento
yo
si
no
estas
vos
I
don't
feel
like
myself
without
you
Y
tú
diciendo
no
sos
vos
sino
soy
yo
And
you
saying
it's
not
you
but
me
Creo
que
mi
cora
se
rompió
:(
I
think
my
heart
broke
:(
Yo
quería
que
fueras
tú
I
wanted
you
to
be
you
Hoy
me
levanté
y
me
hiciste
falta
I
woke
up
today
and
missed
you
Los
recuerdos
que
a
mi
mente
atacan
The
memories
that
attack
my
mind
Como
una
estaca
me
traspasan
Like
a
stake,
they
pierce
me
Todo
esto
ya
me
sobrepasa
All
of
this
overwhelms
me
Suelo
andar
descalza
por
la
madrugada
I
usually
walk
barefoot
at
dawn
Quizá
buscando
algo
pa'
sanar
la
llaga
Maybe
looking
for
something
to
heal
the
wound
En
volver
el
tiempo
atrás
To
turn
back
time
A
veces
te
quiero
llamar
Sometimes
I
want
to
call
you
Si
no
contesta
If
you
don't
answer
Yo
no
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
En
tu
respuesta
About
your
answer
Al
si
me
extrañarás
To
if
you'll
miss
me
Mi
cabeza
da
vuelta,
no
sé
si
soy
muy
terca
My
head
spins,
I
don't
know
if
I'm
too
stubborn
Pero
te
juro
que
yo
quería
que
fuera
tú
But
I
swear
I
wanted
you
to
be
you
Yo
quería
que
fuera
tú
I
wanted
you
to
be
you
Yo
quería
que
fuera
tú
I
wanted
you
to
be
you
Dime
que
voy
a
hacer
con
todos
los
planes
Tell
me
what
I'm
going
to
do
with
all
the
plans
Dime,
con
la
casita
y
nuestro
viajes
Tell
me,
with
the
house
and
our
trips
Con
los
peluches
y
los
mensajes
With
the
stuffed
animals
and
the
messages
Si
estamos
bajo
el
mismo
luna
If
we're
under
the
same
moon
Sabes
que
como
tú
ninguna
You
know
there's
no
one
like
you
No
me
siento
yo
si
no
estás
vos
I
don't
feel
like
myself
without
you
Y
tú
diciendo
no
sos
vos
si
no
soy
yo
And
you
saying
it's
not
you
but
me
Creo
que
mi
cora
se
rompió
:(
I
think
my
heart
broke
:(
Que
tú
te
fuiste,
el
sol
se
apaga
ya
no
brilla
el
oro
That
you
left,
the
sun
goes
out,
gold
no
longer
shines
Todos
los
días
miro
al
cielo
y
a
mi
Dios
le
imploro
Every
day
I
look
to
the
sky
and
beg
my
God
Que
te
cuide
en
tu
camino
que
eres
mi
tesoro
To
watch
over
you
on
your
way,
you're
my
treasure
Yo
te
dedico
a
esta
canción
mientras
en
la
noche
lloro
I
dedicate
this
song
to
you
while
I
cry
at
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Ramasso, Luana Figueredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.