LUANA - Bajo la misma Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LUANA - Bajo la misma Luna




Bajo la misma Luna
Under the Same Moon
Si estamos bajo el mismo luna
If we're under the same moon
Sabes que como ninguna
You know there's no one like you
No me siento yo si no estas vos
I don't feel like myself without you
Y diciendo no sos vos sino soy yo
And you saying it's not you but me
Creo que mi cora se rompió :(
I think my heart broke :(
Yo quería que fueras
I wanted you to be you
You
You
Hoy me levanté y me hiciste falta
I woke up today and missed you
Los recuerdos que a mi mente atacan
The memories that attack my mind
Como una estaca me traspasan
Like a stake, they pierce me
Todo esto ya me sobrepasa
All of this overwhelms me
Suelo andar descalza por la madrugada
I usually walk barefoot at dawn
Quizá buscando algo pa' sanar la llaga
Maybe looking for something to heal the wound
En volver el tiempo atrás
To turn back time
(Atrás)
(Back)
A veces te quiero llamar
Sometimes I want to call you
Si no contesta
If you don't answer
Yo no quiero pensar
I don't want to think
En tu respuesta
About your answer
Al si me extrañarás
To if you'll miss me
Mi cabeza da vuelta, no si soy muy terca
My head spins, I don't know if I'm too stubborn
Pero te juro que yo quería que fuera
But I swear I wanted you to be you
Yo quería que fuera
I wanted you to be you
You
You
You
Yo quería que fuera
I wanted you to be you
You
You
Dime que voy a hacer con todos los planes
Tell me what I'm going to do with all the plans
Dime, con la casita y nuestro viajes
Tell me, with the house and our trips
Con los peluches y los mensajes
With the stuffed animals and the messages
Si estamos bajo el mismo luna
If we're under the same moon
Sabes que como ninguna
You know there's no one like you
No me siento yo si no estás vos
I don't feel like myself without you
Y diciendo no sos vos si no soy yo
And you saying it's not you but me
Creo que mi cora se rompió :(
I think my heart broke :(
Que te fuiste, el sol se apaga ya no brilla el oro
That you left, the sun goes out, gold no longer shines
Todos los días miro al cielo y a mi Dios le imploro
Every day I look to the sky and beg my God
Que te cuide en tu camino que eres mi tesoro
To watch over you on your way, you're my treasure
Yo te dedico a esta canción mientras en la noche lloro
I dedicate this song to you while I cry at night





Writer(s): Agustin Ramasso, Luana Figueredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.