LUANA - Mami no llores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LUANA - Mami no llores




Mami no llores
Mommy, Don't Cry
*En el silencio de la noche
*In the silence of the night*
Estoy pensando en
I'm thinking about you
Cuando estamos solos
When we're alone
Cuando estamos tristes
When we're sad
Cuando te perdí
When I lost you
-Escribías igual a mi*
-You wrote just like me*
Yo que a veces es difícil sanar
I know it's sometimes hard to heal
Pero tranqui que yo a te voy cuidar
But calm down, I'll take care of you
siempre andas con altura
You always walk tall
Fresca como la lluvia
Fresh like the rain
Te mantienes bien pura
You stay pure
Eso lo aprendí de
I learned that from you
No tiene que tener dudas (aa a)
You don't have to doubt (aa a)
Porque como ninguna (aa a)
Because there's no one like you (aa a)
Ay mami no llores
Mommy, don't cry
Que ya no hay dolores
There's no more pain
To lo que te pones te queda bien
Everything you wear looks good on you
haces que te adore
You make me adore you
Ay mami no llores
Mommy, don't cry
Deja los dolores (ie ie)
Leave the pain behind (ie ie)
De lo malo aléjate
Stay away from the bad
Si no suma suéltale
If it doesn't add, let go
To lo bueno te daré
I'll give you all the good
A la cima te llevaré
I'll take you to the top
Te prometo que lo haré
I promise I'll do it
Sabe que lo merece
You know you deserve it
Mami todo es por usted (ie ie ie)
Mommy, everything is for you (ie ie ie)
Y a veces la vida puede golpearte fuerte
And sometimes life can hit you hard
Pero me enseñaste que eso te vuelve más fuerte
But you taught me that makes you stronger
Que enfrente a todos mis miedos de frente
That face all my fears head-on
Y que no tiene na' de malo ser diferente
And that there's nothing wrong with being different
Y no, no voy a juzgarte por un error
And no, I'm not going to judge you for a mistake
Ya no hay tiempo pa perder el control
There's no time to lose control
Es parte del juego sentir dolor (oo oo)
It's part of the game to feel pain (oo oo)
Ay mami no llores
Mommy, don't cry
Que ya no hay dolores
There's no more pain
To lo que te pones te queda bien
Everything you wear looks good on you
haces que te adore
You make me adore you
Ay mami no llores
Mommy, don't cry
Deja los dolores (ie ie)
Leave the pain behind (ie ie)
De lo malo aléjate
Stay away from the bad
Si no suma suéltale
If it doesn't add, let go
To lo bueno te daré
I'll give you all the good
A la cima te llevaré
I'll take you to the top
Te prometo que lo haré
I promise I'll do it
Sabe que lo merece
You know you deserve it
Mami todo es por usted (ie ie ie)
Mommy, everything is for you (ie ie ie)
Toda las canciones sabes que a te escribo
You know I write all the songs for you
Pide lo que quieras sabe te lo consigo
Ask for whatever you want, I'll get it for you
Y todo lo malo lo sacaste del camino
And you've taken all the bad out of the way
Vamo a estar bien mami porque es nuestro destino
We'll be fine, Mommy, because it's our destiny
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Todo lo hago por
I do everything for you
me enseñaste a seguir
You taught me to keep going
A confiar en
To trust in myself
To me lo enseñaste
You taught me all this
Así que mami no llore
So Mommy, don't cry
Que el pasado quede atrás que vienen cosas mejores
Leave the past behind, better things are coming
Ay mami no llores
Mommy, don't cry
Que ya no hay dolores
There's no more pain
To lo que te pones te queda bien
Everything you wear looks good on you
haces que te adore
You make me adore you
Ay mami no llores
Mommy, don't cry
Deja los dolores (ie ie)
Leave the pain behind (ie ie)
De lo malo aléjate
Stay away from the bad
Si no suma suéltale
If it doesn't add, let go
To lo bueno te daré
I'll give you all the good
A la cima te llevaré
I'll take you to the top
Te prometo que lo haré
I promise I'll do it
Sabe que lo merece
You know you deserve it
Mami todo es por usted (ie ie ie)
Mommy, everything is for you (ie ie ie)
Ay mami no llores
Mommy, don't cry
Ay mami no llores
Mommy, don't cry
Ay mami no llores
Mommy, don't cry
Ay mami no llores
Mommy, don't cry





Writer(s): Luana Figueredo, Marcos Rafael Colasanti, Patricio Sánchez Almeyra, Peter Akselrad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.