Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
contaron
que
ya
no
sientes
ma'
nada
Man
erzählte
mir,
dass
du
nichts
mehr
fühlst
Te
olvidaste
de
mi
nombre
y
de
mi
cara
Du
hast
meinen
Namen
und
mein
Gesicht
vergessen
Que
ya
no
sientes
por
mí
lo
que
yo
siento
por
tí
Dass
du
für
mich
nicht
mehr
das
empfindest,
was
ich
für
dich
empfinde
Que
ya
me
superaste
Dass
du
mich
überwunden
hast
Y
hasta
la
luna
me
ha
dicho
que
esto
me
pasa
por
terca
Und
sogar
der
Mond
hat
mir
gesagt,
dass
mir
das
passiert,
weil
ich
stur
bin
No
estaba
ciega
era
yo
la
que
no
lo
quería
ver
Ich
war
nicht
blind,
ich
war
diejenige,
die
es
nicht
sehen
wollte
Pero
igual
no
es
mi
culpa
y
aunque
tú
no
te
disculpas
Aber
es
ist
trotzdem
nicht
meine
Schuld,
und
obwohl
du
dich
nicht
entschuldigst
Porque
sigues
creyendo
que
no
hiciste
nada
mal
Weil
du
immer
noch
glaubst,
dass
du
nichts
falsch
gemacht
hast
Y
en
la
vida
todo
vuelve
menos
yo
Und
im
Leben
kommt
alles
zurück,
außer
ich
A
tus
brazos
In
deine
Arme
Eso
no
va
pasar
Das
wird
nicht
passieren
Y
aunque
me
muera
de
ganas
de
abrazarte
Und
obwohl
ich
mich
danach
sehne,
dich
zu
umarmen
Dejaré
que
otra
ocupe
mi
lugar
Werde
ich
zulassen,
dass
eine
andere
meinen
Platz
einnimmt
Que
no
hay
dolor
Dass
es
keinen
Schmerz
gibt
Para
que
no
te
enteres
Damit
du
nicht
erfährst
Que
mis
amaneceres
Dass
meine
Morgendämmerungen
Son
solo
con
mi
soledad
Nur
mit
meiner
Einsamkeit
sind
La
mente
hasta
no
dejar
recuerdo
alguno
Aus
deinem
Gedächtnis,
bis
keine
Erinnerung
mehr
bleibt
Hasta
perder
la
memoria
Bis
ich
mein
Gedächtnis
verliere
Y
no
recordar
tus
besos
en
mi
piel
Und
mich
nicht
mehr
an
deine
Küsse
auf
meiner
Haut
erinnere
Solo
queda
cantarle
a
mi
guitarra
Es
bleibt
mir
nur,
meiner
Gitarre
vorzusingen
Todo
lo
que
no
te
pude
decir
All
das,
was
ich
dir
nicht
sagen
konnte
Por
ese
miedo
a
perder-te
Aus
Angst,
dich
zu
verlieren
No
me
importa
lo
que
sien-tes
Es
ist
mir
egal,
was
du
fühlst
Solo
hacías
que
me
estrese
Du
hast
mich
nur
gestresst
Me
cambiaste
en
par
de
meses
Du
hast
mich
in
ein
paar
Monaten
verändert
Y
en
la
vida
todo
vuelve
menos
yo
Und
im
Leben
kommt
alles
zurück,
außer
ich
A
tus
brazos
In
deine
Arme
Eso
no
va
pasar
Das
wird
nicht
passieren
Ya
no
me
muero
de
ganas
de
abrazarte
Ich
sehne
mich
nicht
mehr
danach,
dich
zu
umarmen
Porque
nadie
puede
ocupar
mi
lugar
Weil
niemand
meinen
Platz
einnehmen
kann
Que
no
hay
dolor
Dass
es
keinen
Schmerz
gibt
Para
que
no
te
enteres
Damit
du
nicht
erfährst
Que
mis
amaneceres
Dass
meine
Morgendämmerungen
Son
solo
con
mi
soledad
Nur
mit
meiner
Einsamkeit
sind
Que
ya
no
hay
dolor
Dass
es
keinen
Schmerz
mehr
gibt
Para
que
no
te
enteres
Damit
du
nicht
erfährst
Que
mis
amaneceres
Dass
meine
Morgendämmerungen
Son
solo
con
mi
soledad
Nur
mit
meiner
Einsamkeit
sind
Solo
solo
con
mi
soledad
Nur,
nur
mit
meiner
Einsamkeit
(Aaaiah
iaah
ieeeh)
(Aaaiah
iaah
ieeeh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Ramasso, Luana Figueredo, Peter Akselrad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.