LUANA - No hay dolor - traduction des paroles en allemand

No hay dolor - LUANAtraduction en allemand




No hay dolor
Kein Schmerz
Me contaron que ya no sientes ma' nada
Man erzählte mir, dass du nichts mehr fühlst
Te olvidaste de mi nombre y de mi cara
Du hast meinen Namen und mein Gesicht vergessen
Que ya no sientes por lo que yo siento por
Dass du für mich nicht mehr das empfindest, was ich für dich empfinde
Que ya me superaste
Dass du mich überwunden hast
Y hasta la luna me ha dicho que esto me pasa por terca
Und sogar der Mond hat mir gesagt, dass mir das passiert, weil ich stur bin
No estaba ciega era yo la que no lo quería ver
Ich war nicht blind, ich war diejenige, die es nicht sehen wollte
Pero igual no es mi culpa y aunque no te disculpas
Aber es ist trotzdem nicht meine Schuld, und obwohl du dich nicht entschuldigst
Porque sigues creyendo que no hiciste nada mal
Weil du immer noch glaubst, dass du nichts falsch gemacht hast
Y en la vida todo vuelve menos yo
Und im Leben kommt alles zurück, außer ich
A tus brazos
In deine Arme
Eso no va pasar
Das wird nicht passieren
Y aunque me muera de ganas de abrazarte
Und obwohl ich mich danach sehne, dich zu umarmen
Dejaré que otra ocupe mi lugar
Werde ich zulassen, dass eine andere meinen Platz einnimmt
Mentiré
Ich werde lügen
Y diré
Und sagen
Que no hay dolor
Dass es keinen Schmerz gibt
Mentiré
Ich werde lügen
Para que no te enteres
Damit du nicht erfährst
Que mis amaneceres
Dass meine Morgendämmerungen
Son solo con mi soledad
Nur mit meiner Einsamkeit sind
Bórrame
Lösche mich
La mente hasta no dejar recuerdo alguno
Aus deinem Gedächtnis, bis keine Erinnerung mehr bleibt
Hasta perder la memoria
Bis ich mein Gedächtnis verliere
Y no recordar tus besos en mi piel
Und mich nicht mehr an deine Küsse auf meiner Haut erinnere
Solo queda cantarle a mi guitarra
Es bleibt mir nur, meiner Gitarre vorzusingen
Todo lo que no te pude decir
All das, was ich dir nicht sagen konnte
Por ese miedo a perder-te
Aus Angst, dich zu verlieren
No me importa lo que sien-tes
Es ist mir egal, was du fühlst
Solo hacías que me estrese
Du hast mich nur gestresst
Me cambiaste en par de meses
Du hast mich in ein paar Monaten verändert
Y en la vida todo vuelve menos yo
Und im Leben kommt alles zurück, außer ich
A tus brazos
In deine Arme
Eso no va pasar
Das wird nicht passieren
Ya no me muero de ganas de abrazarte
Ich sehne mich nicht mehr danach, dich zu umarmen
Porque nadie puede ocupar mi lugar
Weil niemand meinen Platz einnehmen kann
Mentiré
Ich werde lügen
Y diré
Und sagen
Que no hay dolor
Dass es keinen Schmerz gibt
Mentiré
Ich werde lügen
Para que no te enteres
Damit du nicht erfährst
Que mis amaneceres
Dass meine Morgendämmerungen
Son solo con mi soledad
Nur mit meiner Einsamkeit sind
Mentiré
Ich werde lügen
Y diré
Und sagen
Que ya no hay dolor
Dass es keinen Schmerz mehr gibt
Mentiré
Ich werde lügen
Para que no te enteres
Damit du nicht erfährst
Que mis amaneceres
Dass meine Morgendämmerungen
Son solo con mi soledad
Nur mit meiner Einsamkeit sind
Solo solo con mi soledad
Nur, nur mit meiner Einsamkeit
(Aaaiah iaah ieeeh)
(Aaaiah iaah ieeeh)





Writer(s): Agustin Ramasso, Luana Figueredo, Peter Akselrad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.