LUANA - Será Mi Culpa? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LUANA - Será Mi Culpa?




Será Mi Culpa?
Is It My Fault?
Estoy pendiente a todo lo que haces ya no
I'm paying attention to everything you do, I don't know anymore
Si estoy enloqueciendo o solo estoy
If I'm going crazy or I'm just
Queriendote
Wanting you
Pasaste a ser una necesidad
You've become a necessity
Por lo que yo eso no es amar
As far as I know, that's not love
Ven siéntate, tenemos que hablar
Come sit down, we need to talk
Será mi culpa que me acostumbré
Is it my fault that I got used to it
Cambié todo de para no perderte
I changed everything about myself to not lose you
Dejé que me cuidara y me descuidé
I let you take care of me and I neglected myself
Terminé perdiéndome perdiéndote
I ended up losing myself, losing you
Y no te voy a negar
And I'm not going to deny it
La culpa es mía también
The fault is mine too
Estuve toda la noche maquinándome
I spent all night overthinking
Estoy perdiendo mi foco
I'm losing my focus
Viendo to'a nuestra foto
Looking at all our pictures
Diciéndome "estoy perdiendo a mi loco"
Telling myself "I'm losing my crazy"
Y loco yo que te amé pero todo tiene un límite
And crazy, I did love you, but everything has a limit
Yo estuve pa' ti pero eso que no lo ves
I was there for you, but you don't see that
Y donde no te quieren es mejor que te quite'
And where you're not wanted, it's better for you to leave
Seguir intentando te va a dejar más triste
Continuing to try will only make you sadder
Y ya
And now
Perdí la confianza
I lost my trust
Hoy tiro la toalla
I'm throwing in the towel today
Porque no puedo más
Because I can't take it anymore
Será mi culpa que me acostumbre
Is it my fault that I got used to it
Cambié todo de para no perderte
I changed everything about myself to not lose you
Dejé que me cuidara y me descuidé
I let you take care of me and I neglected myself
Terminé perdiéndome perdiéndote
I ended up losing myself, losing you
Y será mi culpa que me acostumbre
And it's my fault that I got used to it
Estoy enloqueciendo o solo estoy queriéndote
I'm going crazy or I'm just wanting you
Ya no
I don't know anymore
Será mi culpa que me acostumbré
Is it my fault that I got used to it
Cambié todo de pa' no perderte
I changed everything about myself to not lose you
Dejé que me cuidara y me descuidé
I let you take care of me and I neglected myself
Terminé perdiéndome perdiéndote
I ended up losing myself, losing you





Writer(s): Estanislao De Lera, Luana Aylen Figueredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.