LUANA - TRAICION - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LUANA - TRAICION




TRAICION
BETRAYAL
La suerte me tiene olvidada
Luck has forgotten me
Sentada en el sol toy dorada
I'm sitting in the sun, golden
Y ya no hay nada
And there's nothing left
Solo tengo mi alabanza
I only have my praise
(Hey yeah)
(Hey yeah)
Resurgí del dolor y tengo ma' valor
I rose from the pain and have more courage
Ahora solamente toy pendiente a donde voy
Now I'm only paying attention to where I'm going
Me dijeron que no que no podía no
They told me no, that I couldn't, no
Me tuve que caer pa' saber lo que valgo yo
I had to fall to know what I'm worth
Resurgí del dolor y tengo ma' valor
I rose from the pain and have more courage
Ahora solamente toy pendiente a donde voy
Now I'm only paying attention to where I'm going
Me dijeron que no que no podía no
They told me no, that I couldn't, no
Me tuve que caer pa' saber lo que valgo yo
I had to fall to know what I'm worth
Noches y noches pidiendo encontrar la paz
Nights and nights begging to find peace
Mucha gente viene y después se va (se va)
Many people come and then they leave (they leave)
Se lleva de lo mejor no te deja na' (na')
They take the best of you, leave you with nothing (nothing)
A veces el que tu ma' quiere te puede dañar
Sometimes the one you love the most can hurt you
Toy fumando tranquila con el sol apuntando
I'm smoking calmly with the sun shining
Pensando, cantando
Thinking, singing
Escribiendo en mis notas a diario
Writing in my notes daily
Y yo
And I
Tuve que conocer la traición
Had to experience betrayal
Tuve que resurgir del dolor
I had to rise from the pain
No pero creo que estoy mejor (uoooh)
I don't know, but I think I'm better (uoooh)
Resurgí del dolor y tengo ma' valor
I rose from the pain and have more courage
Ahora solamente toy pendiente a donde voy
Now I'm only paying attention to where I'm going
Me dijeron que no que no podía no
They told me no, that I couldn't, no
Me tuve que caer pa' saber lo que valgo yo
I had to fall to know what I'm worth
Resurgí del dolor y tengo ma' valor
I rose from the pain and have more courage
Ahora solamente toy pendiente a donde voy
Now I'm only paying attention to where I'm going
Me dijeron que no que no podía no
They told me no, that I couldn't, no
Me tuve que caer pa' saber lo que valgo yo
I had to fall to know what I'm worth
Pa' todo esos que en la mala estuvieron
For all those who were there in the bad times
De ahí se sale te lo dice un guerrero
You get out of that, a warrior tells you
Tenía un amigo era mi fiel compañero
I had a friend, he was my loyal companion
Le conté todo y resultó ser un rastrero
I told him everything and he turned out to be a creep
Y yo ilusa lo creía mi consejero
And I, foolishly, believed he was my advisor
Le mi tiempo, techo, amor siempre sincero
I gave him my time, roof, love, always sincere
Se aprovechó para tener un par de ceros
He took advantage to have a couple of zeros
Le conté todo y resultó ser un rastrero
I told him everything and he turned out to be a creep
Y ojalá y ojalá y ojalá
And I hope and I hope and I hope
Nunca tengas que sufrir por culpa de los demás
You never have to suffer because of others
Y ojalá ojalá y ojalá
And I hope and I hope and I hope
Nunca tengas que lidiar con la fucking ansiedad
You never have to deal with fucking anxiety
Y ojalá y ojalá y ojalá (ooohh)
And I hope and I hope and I hope (ooohh)
Resurgí del dolor y tengo ma' valor
I rose from the pain and have more courage
Ahora solamente toy pendiente a donde voy
Now I'm only paying attention to where I'm going
Me dijeron que no que no podía no
They told me no, that I couldn't, no
Me tuve que caer pa' saber lo que valgo yo
I had to fall to know what I'm worth
(Uuuh uuuh)
(Uuuh uuuh)
Resurgí del dolor
I rose from the pain
Del dolor
From the pain
(Uuuh Uuuh Uuuh)
(Uuuh Uuuh Uuuh)
Resurgí del dolor
I rose from the pain
La suerte me tiene olvidada
Luck has forgotten me
Sentada en el sol toy dorada
I'm sitting in the sun, golden
Y ya no hay nada solo tengo mi alabanza
And there's nothing left, I only have my praise
AMÉN.
AMEN.





Writer(s): Luana Figueredo, Peter Akselrad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.