Paroles et traduction Luar Na Lubre - Cantiga de Falvan
Cantiga de Falvan
Песня Фальвана
Cando
quero
canto,
canto
Когда
хочу
петь,
я
пою,
Cando
canto
canto
ben(e)
А
когда
пою,
то
хорошо.
Non
se
me
pon
no
camiño
Никто
не
встанет
на
пути,
Arrodeo
de
ninguen(e)
Никого
вокруг.
Ai
Amor,
arrodeo
de
ninguen(e).
Ах,
любовь
моя,
никого
вокруг.
Se
en
Galiza
traballasen
Если
бы
в
Галисии
работали
Os
que
arrumban
o
diñeiro
Те,
кто
копит
деньги,
Medraria
pan
na
artesa
Было
бы
полно
хлеба
в
кладовой
E
millo
no
cabaceiro
И
кукурузы
в
амбаре.
Ai
Amor,
e
millo
no
cabaceiro.
Ах,
любовь
моя,
и
кукурузы
в
амбаре.
A
vida
que
leva
o
probe
Жизнь,
которой
живёт
бедняк,
E
como
a
vida
de
un
grilo
Как
жизнь
сверчка:
Polo
dia
moita
fame
Днём
- сильный
голод,
Pola
noite
moito
frio
Ночью
- сильный
холод.
Ai
Amor,
pola
noite
moito
frio.
Ах,
любовь
моя,
ночью
- сильный
холод.
Esta
noite
ha
de
chover
Этой
ночью
будет
дождь,
Que
leva
cercado
a
lua
Ведь
луну
окружило
кольцо.
Para
uns
e
sinal
de
fame
Для
одних
- это
знак
голода,
Para
outros
de
chea
e
fartura
Для
других
- изобилия
и
сытости.
Ai
Amor,
para
outros
de
chea
e
fartura.
Ах,
любовь
моя,
для
других
- изобилия
и
сытости.
Voa
unha
vella
cantiga
Летит
старинная
песня
Entre
as
uces
de
falvan(e)
Среди
вересков
Фальвана,
Que
me
rouba
o
sentimento
Которая
крадёт
мои
чувства
E
me
traba
como
un
can(e).
И
связывает
меня
по
рукам
и
ногам.
Ai
Amor,
e
me
traba
como
un
can(e).
Ах,
любовь
моя,
и
связывает
меня
по
рукам
и
ногам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Benito Romero Copo, Julio Varela Perez, Eduardo Coma Vega, Pedro Valero Bravo, Francisco Bermudez Perez, Juan Carlos Cerqueiro Calvo, Francisco Javier Ferreiro Vazquez, Paula Rey Torreiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.