Luar Na Lubre - DERECHO DE VIVIR EN PAZ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luar Na Lubre - DERECHO DE VIVIR EN PAZ




DERECHO DE VIVIR EN PAZ
RIGHT TO LIVE IN PEACE
El derecho de vivir
The right to live
Poeta Ho Chi Minh,
Ho Chi Minh,
Que golpea de Vietnam
That knocks from Vietnam
A toda la humanidad.
To all of humanity.
Ningún cañón borrara
No cannon will erase
El surco de tu arrozal.
The furrow of your rice fields.
El derecho de vivir en paz.
The right to live in peace.
Indochina es el lugar
Indochina is the place
Mas allá del ancho mar,
Beyond the vast sea,
Donde revientan la flor
Where the flower breaks
Con genocidio y napalm;
With genocide and napalm;
La luna es una explosión
The moon is an explosion
Que funde todo el clamor.
That melts all the clamor.
El derecho de vivir en paz.
The right to live in peace.
Tío Ho, nuestra canción
Uncle Ho, our song
Es fuego de puro amor,
Is fire of pure love,
Es palomo palomar
It is dove dove cote
Olivo de olivar
Olive tree of olive grove
Es el canto universal
It is the universal song
Cadena que hará triunfar,
Link that will make triumph,
El derecho de vivir en paz.
The right to live in peace.





Writer(s): Victor Jara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.