Paroles et traduction Luar feat. Hernani da Silva - Assassino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
se
tou
a
matar
no
game,
vais
me
chamar
de
assassino
And
if
I'm
killing
in
the
game,
you'll
call
me
a
killer
E
se
tou
a
matar
no
swagg,
vais
me
chamar
de
assassino
And
if
I'm
killing
at
swagg,
you're
gonna
call
me
a
killer
E
se
tou
a
matar
nos
flows,
vais
me
chamar
de
assassino
And
if
I'm
killing
in
the
flows,
you'll
call
me
a
murderer
E
se
tou
a
matar
no
beats,
vais
me
chamar
de
assassino
vais!
And
if
I'm
killing
on
beats,
you're
gonna
call
me
a
murderer!
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Young
nigga
we
the
hot
flow
Young
nigga
we
the
hot
flow
Thuf
nigga
like
rambo
Thuf
nigga
like
rambo
One
time
como
young
bro
(Zé)
One
time
as
young
bro
(Zé)
Swagg
on
sou
um
fly
boy
Swagg
on
I'm
a
fly
boy
Full
flow
sou
um
hot
boy
Full
flow
I'm
a
hot
boy
Semebood
somos
bitch.
Bro
Semebood
we
are
bitch.
Bro
Na
semeblood
quem
é
o
mas
velho,
yes
In
semeblood
who
is
the
oldest,
yes
One
stay
to
the
pacman
One
stay
to
the
pacman
Perfume
é
versátil
não
dolce
& gabana
Perfume
is
versatile
not
dolce
& gabana
Entramos
no
club
e
pegamos
querana
We
enter
the
club
and
take
querana
Movidos
por
fama
andamos
em
malta
Driven
by
fame
in
malta
Damos
autógrafos
a
tí
e
a
tua
dama
We
sign
autographs
for
you
and
your
lady
Com
vidros
fumados,
andamos
na
estrada
With
tinted
windows,
we
walk
on
the
road
Andamos
na
via
We
walk
the
track
Evitamos
calçada
We
avoid
sidewalk
Saímos
do
Ride
Leaving
the
Ride
Traço
só
se
óculos
estejam
as
sapas
Dash
only
if
glasses
are
the
sapas
Vans
of
the
wall
Vans
of
the
wall
Swagg
like
a
boss,
semeblood
é
nós
Swagg
like
a
boss,
semeblood
Is
Us
Nem
é
the
voice,
ganhamos
voz
It's
not
even
the
voice,
we
get
a
voice
Flow
so
sick
nem
é
tuberculose
Flow
so
sick
is
not
even
tuberculosis
I
kill
that
beet,
apanhou
overdose
I
kill
that
beet,
overdosed
Moz
vai
parar
tipo
apanhou
trombose
Moz
will
stop
type
caught
thrombosis
Luar
beet
boss
Hernâni
are
boss
Moonlight
beet
boss
Hernâni
are
boss
Somos
seack
niggas
e
não
é
neurose
We're
seack
niggas
and
it's
not
neurosis
Niggas
não
aguentam
com
o
flow,
Niggas
can't
take
it
with
the
flow,
Niggas
não
percebem
de
onde
e
pra
onde
vou
Niggas
don't
know
where
I'm
goin
' from
E
se
tou
a
matar
no
game,
vais
me
chamar
de
assassino
And
if
I'm
killing
in
the
game,
you'll
call
me
a
killer
E
se
tou
a
matar
no
swagg,
vais
me
chamar
de
assassino
And
if
I'm
killing
at
swagg,
you're
gonna
call
me
a
killer
E
se
tou
a
matar
nos
flows,
vais
me
chamar
de
assassino
And
if
I'm
killing
in
the
flows,
you'll
call
me
a
murderer
E
se
tou
a
matar
no
beets,
vais
me
chamar
de
assassino
And
if
I'm
killing
at
beets,
you're
gonna
call
me
a
killer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
É
assim
que
eu
assino,
eu
sou
um
assassino
That's
how
I
sign,
I'm
a
killer
Esta
merda
eu
domino
This
shit
I
dominate
Talento
divino,
que
nem
o
player
argentino
Divine
talent,
not
even
the
Argentine
player
Vos
tu
o
extermínio,
preguiça
elimino
You
exterminate,
laziness
eliminate
Voltar
no
casino
da
Machava
com
albino
Back
at
Machava
casino
with
albino
Que
não
sou
inquilino
That
I
am
not
a
tenant
Perguntem
Mr.Dino
Ask
Mr.
Dino
Desde
menino,
que
aqui
não
patino
I
haven't
skated
here
since
I
was
a
kid
Destino
é
destino
com
sucesso
combino
Destiny
is
destiny
successfully
combine
E
nts
Orgino
com
malta
young
Nino
And
NTS
Orgino
with
malta
young
Nino
E
já
a
dez
anos
que
a
malta
não
abranda
djo
And
already
ten
years
that
the
guys
do
not
slow
down
djo
I've
been
bowling
tipo
Michael
I've
been
bowling
like
Michael
Jordan,
swagg
americano
sou
de
wakanda
djo
Jordan,
American
swagg
from
wakanda
djo
Vou
ao
show
faço
estragos,
I
go
to
the
show
I
do
damage,
Depois
vou
beber
com
Nilson
Lomeu
e
Makanda
bro
Then
I'll
drink
with
Nilson
Lomeu
and
Makanda
bro
Minha
definiçao
de
bandeirar
é
voltar
pra
casa
My
definition
of
flagging
is
coming
home
Com
um
Yolanda
boa,
andra
leandra
leandra
bro
With
a
Yolanda
boa,
andra
leandra
Leandra
bro
I
need
txi
first,
se
não
entendeste
I
need
txi
first,
if
you
don't
understand
Quero
um
txi
txi
txi
txi
txi
I
want
a
txi
txi
txi
txi
Para
na
garagem
ter
mas
de
um
squrr
squrr,
Pim
pim
For
in
the
garage
to
have
more
than
one
squrr
squrr,
Pim
pim
Desde
T.P
young
sixties,
que
eu
e
Luar
somos
assassinos
Since
T.
P
young
sixties,
me
and
Moonlight
are
killers
Então
avisa
os
Niggas
da
zona
So
warn
the
Niggas
in
the
area
Style
queremos
desafio
Style
we
want
Challenge
E
se
tou
a
matar
no
game,
vais
me
chamar
de
assassino
And
if
I'm
killing
in
the
game,
you'll
call
me
a
killer
E
se
tou
a
matar
no
swagg,
vais
me
chamar
de
assassino
And
if
I'm
killing
at
swagg,
you're
gonna
call
me
a
killer
E
se
tou
a
matar
nos
flows,
vais
me
chamar
de
assassino
And
if
I'm
killing
in
the
flows,
you'll
call
me
a
murderer
E
se
tou
a
matar
no
beats,
vais
me
chamar
de
assassino
And
if
I'm
killing
on
beats,
you're
gonna
call
me
a
killer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Vais
me
chamar
de
assassino
You're
gonna
call
me
a
murderer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernâni Da Silva Mudanisse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.