Luar feat. Hernani da Silva - Assassino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luar feat. Hernani da Silva - Assassino




Assassino
Killer
E se tou a matar no game, vais me chamar de assassino
And if I'm killing in the game, you'll call me a killer
E se tou a matar no swagg, vais me chamar de assassino
And if I'm killing at swagg, you're gonna call me a killer
E se tou a matar nos flows, vais me chamar de assassino
And if I'm killing in the flows, you'll call me a murderer
E se tou a matar no beats, vais me chamar de assassino vais!
And if I'm killing on beats, you're gonna call me a murderer!
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Young nigga we the hot flow
Young nigga we the hot flow
Thuf nigga like rambo
Thuf nigga like rambo
One time como young bro (Zé)
One time as young bro (Zé)
Swagg on sou um fly boy
Swagg on I'm a fly boy
Full flow sou um hot boy
Full flow I'm a hot boy
Semebood somos bitch. Bro
Semebood we are bitch. Bro
Na semeblood quem é o mas velho, yes
In semeblood who is the oldest, yes
One stay to the pacman
One stay to the pacman
Perfume é versátil não dolce & gabana
Perfume is versatile not dolce & gabana
Entramos no club e pegamos querana
We enter the club and take querana
Movidos por fama andamos em malta
Driven by fame in malta
Damos autógrafos a e a tua dama
We sign autographs for you and your lady
Com vidros fumados, andamos na estrada
With tinted windows, we walk on the road
Andamos na via
We walk the track
Evitamos calçada
We avoid sidewalk
Saímos do Ride
Leaving the Ride
Abracadabra
Abracadabra
Traço se óculos estejam as sapas
Dash only if glasses are the sapas
Vans of the wall
Vans of the wall
Calor de Moz
Moz heat
Swagg like a boss, semeblood é nós
Swagg like a boss, semeblood Is Us
Nem é the voice, ganhamos voz
It's not even the voice, we get a voice
Flow so sick nem é tuberculose
Flow so sick is not even tuberculosis
I kill that beet, apanhou overdose
I kill that beet, overdosed
Moz vai parar tipo apanhou trombose
Moz will stop type caught thrombosis
Luar beet boss Hernâni are boss
Moonlight beet boss Hernâni are boss
Somos seack niggas e não é neurose
We're seack niggas and it's not neurosis
Niggas não aguentam com o flow,
Niggas can't take it with the flow,
Niggas não percebem de onde e pra onde vou
Niggas don't know where I'm goin ' from
E se tou a matar no game, vais me chamar de assassino
And if I'm killing in the game, you'll call me a killer
E se tou a matar no swagg, vais me chamar de assassino
And if I'm killing at swagg, you're gonna call me a killer
E se tou a matar nos flows, vais me chamar de assassino
And if I'm killing in the flows, you'll call me a murderer
E se tou a matar no beets, vais me chamar de assassino
And if I'm killing at beets, you're gonna call me a killer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
É assim que eu assino, eu sou um assassino
That's how I sign, I'm a killer
Esta merda eu domino
This shit I dominate
Talento divino, que nem o player argentino
Divine talent, not even the Argentine player
Vos tu o extermínio, preguiça elimino
You exterminate, laziness eliminate
Voltar no casino da Machava com albino
Back at Machava casino with albino
Que não sou inquilino
That I am not a tenant
Perguntem Mr.Dino
Ask Mr. Dino
Desde menino, que aqui não patino
I haven't skated here since I was a kid
Destino é destino com sucesso combino
Destiny is destiny successfully combine
E nts Orgino com malta young Nino
And NTS Orgino with malta young Nino
E a dez anos que a malta não abranda djo
And already ten years that the guys do not slow down djo
I've been bowling tipo Michael
I've been bowling like Michael
Jordan, swagg americano sou de wakanda djo
Jordan, American swagg from wakanda djo
Vou ao show faço estragos,
I go to the show I do damage,
Depois vou beber com Nilson Lomeu e Makanda bro
Then I'll drink with Nilson Lomeu and Makanda bro
Minha definiçao de bandeirar é voltar pra casa
My definition of flagging is coming home
Com um Yolanda boa, andra leandra leandra bro
With a Yolanda boa, andra leandra Leandra bro
I need txi first, se não entendeste
I need txi first, if you don't understand
Quero um txi txi txi txi txi
I want a txi txi txi txi
Para na garagem ter mas de um squrr squrr, Pim pim
For in the garage to have more than one squrr squrr, Pim pim
Desde T.P young sixties, que eu e Luar somos assassinos
Since T. P young sixties, me and Moonlight are killers
Então avisa os Niggas da zona
So warn the Niggas in the area
Style queremos desafio
Style we want Challenge
E se tou a matar no game, vais me chamar de assassino
And if I'm killing in the game, you'll call me a killer
E se tou a matar no swagg, vais me chamar de assassino
And if I'm killing at swagg, you're gonna call me a killer
E se tou a matar nos flows, vais me chamar de assassino
And if I'm killing in the flows, you'll call me a murderer
E se tou a matar no beats, vais me chamar de assassino
And if I'm killing on beats, you're gonna call me a killer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer
Vais me chamar de assassino
You're gonna call me a murderer





Writer(s): Hernâni Da Silva Mudanisse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.