Paroles et traduction Luar feat. Hernani da Silva - Assassino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
se
tou
a
matar
no
game,
vais
me
chamar
de
assassino
И
если
я
убиваю
в
игре,
ты
назовешь
меня
убийцей
E
se
tou
a
matar
no
swagg,
vais
me
chamar
de
assassino
И
если
я
убиваю
своим
стилем,
ты
назовешь
меня
убийцей
E
se
tou
a
matar
nos
flows,
vais
me
chamar
de
assassino
И
если
я
убиваю
своими
флоу,
ты
назовешь
меня
убийцей
E
se
tou
a
matar
no
beats,
vais
me
chamar
de
assassino
vais!
И
если
я
убиваю
своими
битами,
ты
назовешь
меня
убийцей,
да!
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Young
nigga
we
the
hot
flow
Молодой
ниггер,
у
нас
горячий
флоу
Thuf
nigga
like
rambo
Крутой
ниггер,
как
Рэмбо
One
time
como
young
bro
(Zé)
Однажды,
как
молодой
бро
(Зе)
Swagg
on
sou
um
fly
boy
Стиль
включен,
я
крутой
парень
Full
flow
sou
um
hot
boy
Флоу
полный,
я
горячий
парень
Semebood
somos
bitch.
Bro
Semebood,
мы
братаны,
детка
Na
semeblood
quem
é
o
mas
velho,
yes
В
Semebood,
кто
самый
старший,
да
One
stay
to
the
pacman
Один
остается
для
Пакмана
Perfume
é
versátil
não
dolce
& gabana
Парфюм
универсален,
не
Dolce
& Gabbana
Entramos
no
club
e
pegamos
querana
Заходим
в
клуб
и
снимаем
девчонок
Movidos
por
fama
andamos
em
malta
Движимые
славой,
мы
гуляем
толпой
Damos
autógrafos
a
tí
e
a
tua
dama
Даем
автографы
тебе
и
твоей
даме
Com
vidros
fumados,
andamos
na
estrada
С
тонированными
стеклами,
мы
едем
по
дороге
Andamos
na
via
Мы
едем
по
трассе
Evitamos
calçada
Избегаем
тротуаров
Saímos
do
Ride
Выходим
из
машины
Traço
só
se
óculos
estejam
as
sapas
Рисую
только
если
на
лягушках
очки
Vans
of
the
wall
Vans
of
the
wall
Calor
de
Moz
Жара
Мозамбика
Swagg
like
a
boss,
semeblood
é
nós
Стиль
как
у
босса,
Semebood
- это
мы
Nem
é
the
voice,
ganhamos
voz
Даже
не
The
Voice,
мы
обрели
голос
Flow
so
sick
nem
é
tuberculose
Флоу
такой
больной,
даже
не
туберкулез
I
kill
that
beet,
apanhou
overdose
Я
убиваю
этот
бит,
он
получил
передозировку
Moz
vai
parar
tipo
apanhou
trombose
Мозамбик
остановится,
как
будто
получил
тромбоз
Luar
beet
boss
Hernâni
are
boss
Luar
- бит
босс,
Hernâni
- босс
Somos
seack
niggas
e
não
é
neurose
Мы
крутые
ниггеры,
и
это
не
невроз
Niggas
não
aguentam
com
o
flow,
Ниггеры
не
выдерживают
флоу
Niggas
não
percebem
de
onde
e
pra
onde
vou
Ниггеры
не
понимают,
откуда
и
куда
я
иду
E
se
tou
a
matar
no
game,
vais
me
chamar
de
assassino
И
если
я
убиваю
в
игре,
ты
назовешь
меня
убийцей
E
se
tou
a
matar
no
swagg,
vais
me
chamar
de
assassino
И
если
я
убиваю
своим
стилем,
ты
назовешь
меня
убийцей
E
se
tou
a
matar
nos
flows,
vais
me
chamar
de
assassino
И
если
я
убиваю
своими
флоу,
ты
назовешь
меня
убийцей
E
se
tou
a
matar
no
beets,
vais
me
chamar
de
assassino
И
если
я
убиваю
своими
битами,
ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
É
assim
que
eu
assino,
eu
sou
um
assassino
Вот
так
я
подписываюсь,
я
убийца
Esta
merda
eu
domino
Этим
дерьмом
я
управляю
Talento
divino,
que
nem
o
player
argentino
Божественный
талант,
как
у
аргентинского
игрока
Vos
tu
o
extermínio,
preguiça
elimino
Вы
- истребление,
лень
устраняю
Voltar
no
casino
da
Machava
com
albino
Вернуться
в
казино
Машавы
с
альбиносом
Que
não
sou
inquilino
Что
я
не
арендатор
Perguntem
Mr.Dino
Спросите
Мистера
Дино
Desde
menino,
que
aqui
não
patino
С
детства,
я
здесь
не
буксую
Destino
é
destino
com
sucesso
combino
Судьба
есть
судьба,
с
успехом
сочетаю
E
nts
Orgino
com
malta
young
Nino
И
nts
Orgino
с
молодыми
Nino
E
já
a
dez
anos
que
a
malta
não
abranda
djo
И
уже
десять
лет,
как
ребята
не
сбавляют
обороты,
джо
I've
been
bowling
tipo
Michael
Я
был
крутым,
как
Майкл
Jordan,
swagg
americano
sou
de
wakanda
djo
Джордан,
американский
стиль,
я
из
Ваканды,
джо
Vou
ao
show
faço
estragos,
Иду
на
шоу,
сею
хаос
Depois
vou
beber
com
Nilson
Lomeu
e
Makanda
bro
Потом
иду
выпить
с
Нилсоном
Ломеу
и
Макандой,
бро
Minha
definiçao
de
bandeirar
é
voltar
pra
casa
Мое
определение
"зажигать"
- это
вернуться
домой
Com
um
Yolanda
boa,
andra
leandra
leandra
bro
С
хорошей
Иоландой,
Андрой,
Леандрой,
Леандрой,
бро
I
need
txi
first,
se
não
entendeste
Мне
нужно
такси
сначала,
если
ты
не
поняла
Quero
um
txi
txi
txi
txi
txi
Хочу
такси,
такси,
такси,
такси,
такси
Para
na
garagem
ter
mas
de
um
squrr
squrr,
Pim
pim
Чтобы
в
гараже
было
больше,
чем
один
squrr
squrr,
Pim
pim
Desde
T.P
young
sixties,
que
eu
e
Luar
somos
assassinos
Со
времен
T.P
young
sixties,
мы
с
Луаром
- убийцы
Então
avisa
os
Niggas
da
zona
Так
что
предупреди
ниггеров
из
района
Style
queremos
desafio
Стиль,
мы
хотим
вызов
E
se
tou
a
matar
no
game,
vais
me
chamar
de
assassino
И
если
я
убиваю
в
игре,
ты
назовешь
меня
убийцей
E
se
tou
a
matar
no
swagg,
vais
me
chamar
de
assassino
И
если
я
убиваю
своим
стилем,
ты
назовешь
меня
убийцей
E
se
tou
a
matar
nos
flows,
vais
me
chamar
de
assassino
И
если
я
убиваю
своими
флоу,
ты
назовешь
меня
убийцей
E
se
tou
a
matar
no
beats,
vais
me
chamar
de
assassino
И
если
я
убиваю
своими
битами,
ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Vais
me
chamar
de
assassino
Ты
назовешь
меня
убийцей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernâni Da Silva Mudanisse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.