Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
buscando
algo
de
luz
en
mi
mirada
Now,
searching
for
some
light
in
my
gaze,
Sólo
puedo
encontrarte
a
ti.
I
can
only
find
you.
Hace
ya
tiempo
que
voy
siguiendo
tu
espalda
For
a
long
time
now,
I've
been
following
your
back,
Que,
en
realidad,
es
mi
porvenir.
Which,
in
reality,
is
my
future.
Muchas
mañanas
quise
amanecer
dormido.
Many
mornings
I
wanted
to
wake
up
asleep.
Yo
no
quería
estar
aquí.
I
didn't
want
to
be
here.
Ahora
te
siento
aquí,
dentro
de
este
nido,
Now
I
feel
you
here,
inside
this
nest,
Y
ya
no
entiendo
lo
que
fui.
And
I
no
longer
understand
who
I
was.
Siempre
era
invierno,
siempre
eran
madrugadas,
It
was
always
winter,
always
early
mornings,
Siempre
disparos
en
tu
honor.
Always
gunshots
in
your
honor.
Luego
tu
risa
planeó
hasta
aquella
barra
Then
your
laughter
soared
to
that
bar,
En
silencioso
vuelo
sin
motor.
In
silent
flight,
without
an
engine.
En
una
casa
vieja,
dentro
del
lavabo:
In
an
old
house,
inside
the
bathroom:
Allí
empezamos
a
vivir.
That's
where
we
began
to
live.
Luego
empapé
tu
cama,
ebrio
de
imposibles,
Then
I
soaked
your
bed,
drunk
on
impossibilities,
Y
nunca
más
volví
a
salir.
And
I
never
left
again.
Y
en
nuestro
Apocalipsis
And
in
our
Apocalypse
El
viento
barrerá
ceniza
y
luz,
The
wind
will
sweep
away
ash
and
light,
Pedazos
de
tu
iris,
Pieces
of
your
iris,
Tu
eterna
juventud.
Your
eternal
youth.
Necesito
recuerdos
I
need
memories
De
todo
lo
que
fue
antes
de
ti.
Of
everything
that
was
before
you.
Así,
después
de
viejo,
So,
after
I'm
old,
Me
seguiré
postrando
cada
día
en
tu
raíz.
I
will
continue
to
prostrate
myself
each
day
at
your
roots.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Del Corral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.