Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aux Quatre Vents
На Четыре Ветра
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день,
Les
étoiles
brillent
Звезды
сияют
Dans
les
yeux
des
filles
В
твоих
глазах,
Elles
y
brilleront
toujours
Они
там
всегда
будут
сиять.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
Dans
le
ciel
immense
В
небе
огромном
Les
nuages
dansent
Облака
танцуют,
La
lune
éclairant
leur
cour
Луна
освещает
их
путь.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
Vol
au
crépuscule
Полет
в
сумерках
Douce
libellule
Нежной
стрекозы
De
l'étang
à
nos
laboures
От
пруда
к
нашим
полям.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
L'odeur
de
la
terre
Запах
земли
Se
mêle
aux
fougères
Смешивается
с
папоротниками
Et
aux
branches
tour
à
tour
И
с
ветвями
по
очереди.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
Les
immenses
arbres
Огромные
деревья
Ont
l"aspect
du
marbre
Выглядят
как
мрамор
Dans
le
soir
qui
les
entoure
В
окутывающем
их
вечере.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
Dans
les
forêts
sombres
В
темных
лесах
S'étirent
les
ombres
Тянутся
тени,
Quand
la
nuit
est
de
velours
Когда
ночь
бархатна.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
La
lune
brillante
Луна
сияющая
Semble
être
en
attente
Кажется,
ждет,
Eclairant
les
alentours
Освещая
окрестности.
Doucement
s'en
va
le
jour
Тихо
уходит
день.
Doucement
s'en
vient
la
nuit
Тихо
приходит
ночь.
La
terre
féconde
Земля
плодородная
S'invite
à
la
ronde
Приглашает
в
свой
круг
Dans
le
silence
infini
В
бесконечной
тишине.
Doucement
s'en
vient
la
nuit
Тихо
приходит
ночь.
Doucement
s'en
vient
la
nuit
Тихо
приходит
ночь.
La
belle
alouette
Прекрасный
жаворонок
Les
enfants
poètes
Детей-поэтов
Sous
son
aile
les
a
pris
Под
крыло
свое
взял.
Doucement
s'en
vient
la
nuit
Тихо
приходит
ночь.
Doucement
passent
les
ans
Тихо
проходят
года,
Qui
nous
font
vieillir
Которые
нас
старят,
Nous
poussent
à
grandir
Заставляют
нас
расти,
Nous
y
sèment
aux
quatre
vents
Мы
сеем
в
них
на
четыре
ветра.
Doucement
passe
le
temps
Тихо
проходит
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.