Luc Arbogast - Eden (L'Adagio D'Albinoni) - traduction des paroles en russe




Eden (L'Adagio D'Albinoni)
Эдем (Адажио Альбинони)
Nous espérions tout de nos voyages lointains.
Мы так многого ждали от наших дальних странствий, дорогая.
Nous étions de ceux qui espéraient en le voyage
Мы были из тех, кто верил в путешествие.
O rois sans Terres que nous étions, mais avec en nous un espoir tel,
О, короли без земель, какими мы были, но с такой надеждой в сердцах,
Qu′il illuminait les cieux obscurs, de son éclat.
Что она озаряла своим сиянием темные небеса.
Nos Royaumes étaient des Terres d'Âmes, libre sur les chemins du monde
Наши королевства были землями душ, свободными на дорогах мира.
Libérées des lois, libérées des lois
Освобожденными от законов, освобожденными от законов.
Libres sur les chemins des mondes
Свободными на дорогах миров.
Libres sur les chemins des mondes
Свободными на дорогах миров.
Libres sur les chemins du monde
Свободными на дорогах мира.
Nous espérions tout du voyage, vers lesquels nous partions
Мы так многого ждали от путешествия, в которое мы отправлялись.
Fiers de partager notre Amour de la Vie, quitte à verser nos larmes
Гордые тем, что делились нашей любовью к жизни, даже если приходилось проливать слезы,
Qui brillent encore dans la lumière du soir, dans les nuées.
Которые все еще сияют в вечернем свете, в облаках.





Writer(s): tomaso albinoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.