Luc Steeno feat. Lisa Del Bo & Willy Sommers - Ruis Op. De Lijn (Somewhere Between) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luc Steeno feat. Lisa Del Bo & Willy Sommers - Ruis Op. De Lijn (Somewhere Between)




Ruis Op. De Lijn (Somewhere Between)
Помехи на линии (Где-то между)
Waar tussen jou
Где-то между тобой
En waar tussen mij
И где-то между мной
Staat die muur
Стоит стена,
Die zo hoog, blijkt te zijn.
Которая, оказывается, такая высокая.
(Lisa)
(Lisa)
Ik hou nog van jou
Я всё ещё люблю тебя.
Jij ook zeker van mij, of heeft de liefde bij jou afgehaakt
Ты, конечно, тоже меня любишь, или любовь у тебя уже прошла?
(Luc)
(Luc)
Neee, maar we drijven nu rond als een schip zonder roer.
Нееет, но мы сейчас дрейфуем, как корабль без руля.
Waar je ankers van los zijn geraakt.
Где твои якоря сорвались.
(Samen zang)
(Поют вместе)
Waar tussen jou, en waar tussen mij.
Где-то между тобой и где-то между мной.
Staat die muur die zo hoog, blijkt te zijn.
Стоит стена, которая, оказывается, такая высокая.
Ook al praten we door, we horen geen woord.
Даже если мы говорим, мы не слышим ни слова.
Tussen ons zit er ruis op de lijn.
Между нами помехи на линии.
(Lisa)
(Lisa)
Diep in ons hart
Глубоко в наших сердцах
Brand het vuur door elkaar.
Горит огонь друг для друга.
Maar ik voel dat de gloed zich verkleind.
Но я чувствую, что жар уменьшается.
(Willy)
(Willy)
Ooooh, ik smeek om de dag.
Ооо, я молю о том дне,
Dat de warmte weer komt
Когда тепло вернется,
Zodat de mist, tussen ons weer verdwijnt.
Чтобы туман между нами рассеялся.
(Samen zang)
(Поют вместе)
Waar tussen jou, en waar tussen mij.
Где-то между тобой и где-то между мной.
Staat die muur, die zo hoog blijkt te zijn.
Стоит стена, которая, оказывается, такая высокая.
Ook al praten we door, we horen geen woord
Даже если мы говорим, мы не слышим ни слова.
Tussen ons zit er ruis op de lijn.
Между нами помехи на линии.
Waar tussen jou, en waar tussen mij
Где-то между тобой и где-то между мной.
Staat die muur, die zo hoog blijkt te zijn.
Стоит стена, которая, оказывается, такая высокая.
Ook al praten we door, we horen geen woord
Даже если мы говорим, мы не слышим ни слова.
Tussen ons zit er ruis op de lijn.
Между нами помехи на линии.
Al te lang zit er ruis op de lijn...
Слишком долго на линии помехи...
((einde))
((конец))





Writer(s): Merle Haggard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.