Luc Steeno - Ga Dan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luc Steeno - Ga Dan




Ga Dan
Go Then
Als je denkt dat je leven geen zin heeft met mijWel ga dan
When you think that your life makes no sense with meWell then go
Al wat je gisteren nog zei, is dat voor goed voorbij
All you said yesterday was that this is for good
Wel ga dan
Well then go
Als je denkt dat de tijd
If you think that the time
Voor jou zinloos verstrijkt
Is pointlessly passing by for you
Elke dag steeds meer op een andere lijkt
Every day getting increasingly more like another
En de zin van mijn woorden
And the point of my words
Je niet meer bereikt
No longer reaches you
Wel ga dan
Well then go
Als je vindt dat een andere toekomst je wenkt
If you decide that another future is calling you
Wel ga dan
Well then go
En het gras lijkt je groener daar waar ik niet ben
And the grass seems greener where I am not
Wel ga dan
Well then go
Het was zo wonderbaar
It was so wonderful
Daarom valt het zo zwaar
That's why it is so difficult
Maar als het tussen ons
But if between us
Niet meer gaat als voorheen
It no longer goes as before
En je gedachten gaan naar een ander heen
And your thoughts turn to another
Wel ga dan
Well then go
GA DAN... IK VRAAG HET JE
GO THEN... I ASK YOU
GA DAN... WANT MET ZWIJGEN ALLEEN
GO THEN... BECAUSE IN SILENCE ALONE
DRAAI JE ER MAAR OMHEEN
YOU ARE ONLY AVOIDING IT
VERSTA JE... VRAGEN
DO YOU UNDERSTAND... QUESTIONS
STEL JE GEEN DUIZEND VRAGEN
DO NOT ASK YOURSELF A THOUSAND QUESTIONS
IK BEGRIJP OOK NIET HOE
I DO NOT UNDERSTAND EITHER HOW
MOET IK WAT KOMEN MOET... VERDRAGEN
I MUST... TOLERATE WHAT IS COMING
Als je vrijheid voor jou veel belangrijker is
If freedom is much more important to you
Wel ga dan
Well then go
En het kan je niet schelen hoezeer ik je mis
And you don't care how much I will miss you
Wel ga dan
Well then go
Want je bent niet van mij en ik ben niet van jou
Because you are not mine and I am not yours
Ooit beloofden wij elkaar eeuwige trouw
Once we promised each other eternal fidelity
Het had mooi kunnen zijn, maar het is nu voorbij
It could have been beautiful, but now it is over
Wel ga dan
Well then go
GA DAN... IK VRAAG HET JE
GO THEN... I ASK YOU
GA DAN... WANT MET ZWIJGEN ALLEEN
GO THEN... BECAUSE IN SILENCE ALONE
DRAAI JE ER MAAR OMHEEN
YOU ARE ONLY AVOIDING IT
VERSTA JE... VRAGEN
DO YOU UNDERSTAND... QUESTIONS
STEL JE GEEN DUIZEND VRAGEN
DO NOT ASK YOURSELF A THOUSAND QUESTIONS
IK BEGRIJP OOK NIET HOE
I DO NOT UNDERSTAND EITHER HOW
MOET IK WAT KOMEN MOET... VERDRAGEN
I MUST... TOLERATE WHAT IS COMING
MAAR WANNEER ER EEN KLEIN
BUT WHEN THERE IS STILL A LITTLE TINY
BEETJE HOOP NOG BESTAAT... WEL BLIJF DAN
BIT OF HOPE... WELL THEN STAY





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Fred Jay, Howard Carpendale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.