Luc Steeno - Neem Me Een Keer In Je Armen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luc Steeno - Neem Me Een Keer In Je Armen




Neem Me Een Keer In Je Armen
Hold Me Close
Toe wees niet boos omdat ik jou
Oh, don't be mad at me because
Nooit over vroeger heb verteld
I've never told you about the past
Denk niet dat ik minder van je hou
Please, don't think I love you less
Omdat ik een ander heb gekend
Just because I knew someone else
Die kalverliefde heeft mij
That puppy love taught me
Over de liefde iets geleerd
A little about love itself
Daarom wil ik aan jou nu zeggen
So let me tell you I love you
Dat ik je liefheb, telkens weer
Every single day, more and more
Daarom wil ik aan jou nu zeggen
So let me tell you I love you
Dat ik je liefheb, meer en meer
More and more, every day
Toe neem me een keer in je armen
Come hold me in your arms
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
And please don't look so upset
Nu zal mijn leven veranderen
Now my life is gonna change
Omdat ik jou, nooit meer verlaat
Because I'll never leave you
Toe neem me een keer in je armen
Come hold me in your arms
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
And please don't look so upset
Nu zal mijn leven veranderen
Now my life has changed
Die ander die ik heb gekend
That other person I knew
Ja, daarin zocht ik al naar jou
Yes, I was looking for you in them
Want in jouw armen op dat moment
Because in your arms at that moment
Ja toen besefte ik al gauw
I suddenly realized
Als in een sprookje zo ben jij
You're like a fairy tale
In m'n dromen komen wonen
You've come to live inside my dreams
Het is daarom bijna ondenkbaar
It's almost impossible
Dat dit gevoel voorbij zou gaan
To think this feeling will end
Het is daarom bijna ondenkbaar
It's almost impossible
Dat dit gevoel voorbij zou gaan
To think this feeling will end
Toe neem me een keer in je armen
Come hold me in your arms
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
And please don't look so upset
Nu zal mijn leven veranderen
Now my life is gonna change
Omdat ik jou, nooit meer verlaat
Because I'll never leave you
Toe neem me een keer in je armen
Come hold me in your arms
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
And please don't look so upset
Nu zal mijn leven veranderen
Now my life has changed
Omdat ik jou, nooit meer verlaat
Because I'll never leave you





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.