Paroles et traduction Luc Steeno - Neem Me Een Keer In Je Armen
Neem Me Een Keer In Je Armen
Hold Me Close
Toe
wees
niet
boos
omdat
ik
jou
Oh,
don't
be
mad
at
me
because
Nooit
over
vroeger
heb
verteld
I've
never
told
you
about
the
past
Denk
niet
dat
ik
minder
van
je
hou
Please,
don't
think
I
love
you
less
Omdat
ik
een
ander
heb
gekend
Just
because
I
knew
someone
else
Die
kalverliefde
heeft
mij
That
puppy
love
taught
me
Over
de
liefde
iets
geleerd
A
little
about
love
itself
Daarom
wil
ik
aan
jou
nu
zeggen
So
let
me
tell
you
I
love
you
Dat
ik
je
liefheb,
telkens
weer
Every
single
day,
more
and
more
Daarom
wil
ik
aan
jou
nu
zeggen
So
let
me
tell
you
I
love
you
Dat
ik
je
liefheb,
meer
en
meer
More
and
more,
every
day
Toe
neem
me
een
keer
in
je
armen
Come
hold
me
in
your
arms
En
kijk
nu
toch
niet
meer
zo
kwaad
And
please
don't
look
so
upset
Nu
zal
mijn
leven
veranderen
Now
my
life
is
gonna
change
Omdat
ik
jou,
nooit
meer
verlaat
Because
I'll
never
leave
you
Toe
neem
me
een
keer
in
je
armen
Come
hold
me
in
your
arms
En
kijk
nu
toch
niet
meer
zo
kwaad
And
please
don't
look
so
upset
Nu
zal
mijn
leven
veranderen
Now
my
life
has
changed
Die
ander
die
ik
heb
gekend
That
other
person
I
knew
Ja,
daarin
zocht
ik
al
naar
jou
Yes,
I
was
looking
for
you
in
them
Want
in
jouw
armen
op
dat
moment
Because
in
your
arms
at
that
moment
Ja
toen
besefte
ik
al
gauw
I
suddenly
realized
Als
in
een
sprookje
zo
ben
jij
You're
like
a
fairy
tale
In
m'n
dromen
komen
wonen
You've
come
to
live
inside
my
dreams
Het
is
daarom
bijna
ondenkbaar
It's
almost
impossible
Dat
dit
gevoel
voorbij
zou
gaan
To
think
this
feeling
will
end
Het
is
daarom
bijna
ondenkbaar
It's
almost
impossible
Dat
dit
gevoel
voorbij
zou
gaan
To
think
this
feeling
will
end
Toe
neem
me
een
keer
in
je
armen
Come
hold
me
in
your
arms
En
kijk
nu
toch
niet
meer
zo
kwaad
And
please
don't
look
so
upset
Nu
zal
mijn
leven
veranderen
Now
my
life
is
gonna
change
Omdat
ik
jou,
nooit
meer
verlaat
Because
I'll
never
leave
you
Toe
neem
me
een
keer
in
je
armen
Come
hold
me
in
your
arms
En
kijk
nu
toch
niet
meer
zo
kwaad
And
please
don't
look
so
upset
Nu
zal
mijn
leven
veranderen
Now
my
life
has
changed
Omdat
ik
jou,
nooit
meer
verlaat
Because
I'll
never
leave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.