Luc feat. S. Sojka & Rahim - Empatii Reflekcje (feat. Stanisław Sojka & Rahim) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luc feat. S. Sojka & Rahim - Empatii Reflekcje (feat. Stanisław Sojka & Rahim)




Filozofia zmienia się, a z nią człowieczeństwo
Философия меняется, а с ней человечность
Dodają nam do paszy jakieś "selfie" okrucieństwo
Они добавляют нам в корм какую-то" селфи " жестокость
W TV, na banerze, ledzie i w piosence
По телевизору, на баннере, Лиде и в песне
System nasze mózgi pierze, wiedzie handlu encepence
Система наши мозги стирает, ведет торговлю encepence
Cycki, mięsne jeże, potrzeb egzotyczny tercet
Сиськи Мясные ежики, потребности экзотический tercet
Hipnoza w eterze, że zasługuję na więcej
Гипноз в эфире, что я заслуживаю большего
Mało daje, dużo bierze się w kapitalizmu panierce
Мало дает, много берет в капитализме панировке
Lepsze usta i talerze, wielu chce, wyciąga ręce
Лучшие губы и тарелки, многие хотят, протягивают руки
Wielu wierzy lub już wie, że frajerem, kto dla poświęceń
Многие верят или уже знают, что лузер, кто ради жертв
Żyje w "selfie" erze, atak na empatii twierdze
Живет в" селфи " эпоху, нападение на эмпатии крепости
Wielu na siebie chce flesze, sam czasem tym śmierdzę
Многие на себя хотят вспышки, я сам иногда этим воняю
Jak pragnienie Sprite, ego dławi nasze serce
Как желание Спрайта, эго душит наше сердце
Pękają małżeństwa, jak szybki ajfonów
Разрывают браки, как быстрый айфонов
Nowy model miłości, zmiana pipki telefonu
Новая модель любви, изменение телефона пипсы
Każdy chce kota, rybki, jak ciężary to z balonów
Каждый хочет кошку, рыбку, как вес это с воздушными шарами
Partnera nerki, łydki z billbordu lub salonu
Партнер почки, теленка из билборда или салона
Wierność i pokora, jak finanse Enronu
Верность и смирение, как финансы Энрона
A każą iść po torach razem za ręce do zgonu
И велят идти по рельсам вместе за руки до смерти
Więc szukamy porad, jak polskie wojsko dronów
Поэтому мы ищем советы, как польские военные беспилотники
Dysonans treści bajek wywraca nas z pontonu
Диссонанс содержания сказок опрокидывает нас с понтона
"Na miły Bóg
"На доброго Бога
Życie nie tylko po to jest, by brać
Жизнь не только для того, чтобы брать
Życie nie po to, by bezczynnie trwać
Жизнь не для того, чтобы бездействовать
I aby żyć, siebie samego trzeba dać"
А чтобы жить, самого себя надо отдать"
"Na miły Bóg
"На доброго Бога
Życie nie tylko po to jest, by brać
Жизнь не только для того, чтобы брать
Życie nie po to, by bezczynnie trwać
Жизнь не для того, чтобы бездействовать
I aby żyć, siebie samego trzeba dać"
А чтобы жить, самого себя надо отдать"
Nie trzeba tu geniusza z matmy, aby mnożyć fakty
Здесь не нужен математический гений, чтобы умножать факты
Zmienić plus intratny w minus bycia stratnym
Превратить плюс прибыльный в минус быть убыточным
Pary tworzą pakty, podpisują akty
Пары создают пакты, подписывают акты
Sparing adekwatny do egoistycznych praktyk
Спарринг, адекватный эгоистическим практикам
Więcej powiem, każdy sobie rzepkę skrobie w matni
Больше скажу, каждый себе коленную чашечку крахмалит в матни
Choć klimat niczym w baśni rozpoczyna moc sympatii
Хотя климат, как в сказке, начинает силу симпатии
Niezupełnie tworzą pełnię wielce niepodatni
Не совсем создают полноту очень неподходящие
Aby uwydatnić pokłady swej empatii
Чтобы подчеркнуть свою эмпатию
"Czy to lepszego życia poradnik?" zgadnij
"Это лучшая жизнь?"Угадай
1+1 równe 1. Mogę uzasadnić.
1+1 равно 1. Я могу оправдать.
Ten, komu serce skradli ma rozum, jak zakładnik
Тот, у кого украли сердце, имеет разум, как заложник
Co wpadł do rozpadlin miłosnej wykładni
Что попало в распад любовной интерпретации
A gdy realiów barwnik, jako nowy składnik
И когда реалии красителя, как новый ингредиент
Cóż, zmienia róż, któż śmieje się ostatni?
Ну, меняет розы, кто смеется последним?
Dość póz, porozumienie dusz, czysty Matrix,
Довольно пункт, соглашение души, чистая Матрица,
Chyba już z ucznia rodzi się czeladnik, weź to badnij
Я думаю, что уже из ученика рождается подмастерье, возьми это
Bądź sobą, pokaż piękne wnętrze Quasimodo
Будьте собой, покажите красивый интерьер Квазимодо
Rusz głową, nie stój jak posąg Dyskobol
Двигай головой, Не стой, как статуя Дискобола
I nie gap się tym tępym wzrokiem Hodor
И не пялься этим тупым взглядом Ходор
Bez cierpienia nie zrozumiesz szczęścia Fiodor
Без страданий не поймешь счастья Федор
"Na miły Bóg
"На доброго Бога
Życie nie tylko po to jest, by brać
Жизнь не только для того, чтобы брать
Życie nie po to, by bezczynnie trwać
Жизнь не для того, чтобы бездействовать
I aby żyć siebie, samego trzeba dać"
И чтобы жить самому, самому надо дать"
"Na miły Bóg
"На доброго Бога
Życie nie tylko po to jest, by brać
Жизнь не только для того, чтобы брать
Życie nie po to, by bezczynnie trwać
Жизнь не для того, чтобы бездействовать
I aby żyć siebie, samego trzeba dać"
И чтобы жить самому, самому надо дать"





Writer(s): łukasz „l.u.c” Rostkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.