LUCA - Ilyen lettem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LUCA - Ilyen lettem




Ilyen lettem
Вот такой я стала
Nincsen sok máz
Не везет мне особо,
Szerintem nem gáz
Но, думаю, не беда,
Hogy engem megismer majd másnap is a srác
Что ты меня узнаешь и на следующий день.
Nem mutatom a testem
Не выставляю напоказ свое тело,
Nálam nem szándék
Это не в моих правилах -
Mindent kipakolni, hogy több lájkot kapjon a kép (nem kell több like)
Выкладывать всё, чтобы получить побольше лайков (мне не нужны лайки).
Inkább egy nadrág, mint rövid szoknya
Лучше джинсы, чем короткая юбка,
Tűsarok sem kell, csak a lábam nyomja
Каблуки ни к чему, только ноги ломать.
Én olyan vagyok, amilyen lettem
Я такая, какая есть,
Belőlem több nem jön veled szembe
Другой меня ты не увидишь.
Nem vagyok egy Barbie, sem egy csajos csajszi
Я не Барби и не гламурная штучка,
Én nem is sírok reggel, hogy senki sem ismer fel
И не рыдаю по утрам, что меня никто не узнает.
Miért kéne több, ha lehet ennyi?
Зачем мне больше, если и так хорошо?
Miért játsszak mást?
Зачем притворяться?
Így is lehet nyerni
Ведь и так можно победить,
Nincsen szerep, nincs miből kiesni
Нет никакой роли, из которой можно выпасть.
Én nem akarok másmilyen lenni
Я не хочу быть другой.
Nekem humor kell
Мне нужен юмор,
Nem szaftos pletyka
А не сочные сплетни.
Hogyha nevetek, mindenki hallja
Когда я смеюсь, меня все слышат.
Én ilyen vagyok, amilyen lettem
Я такая, какая есть,
Belőlem több nem jön veled szembe
Другой меня ты не увидишь.
Nem vagyok egy Barbie, sem egy csajos csajszi
Я не Барби и не гламурная штучка,
Én nem is sírok reggel, hogy senki sem ismer fel
И не рыдаю по утрам, что меня никто не узнает.
Még nem vagyok biztos mindenben
Пусть я еще не во всем уверена,
De vagyok így a bőrömben
Но мне хорошо в своей шкуре,
A bőrömben
В своей шкуре,
A bőrömben
В своей шкуре.
Még nem vagyok biztos mindenben
Пусть я еще не во всем уверена,
De vagyok így a bőrömben
Но мне хорошо в своей шкуре,
A bőrömben
В своей шкуре,
A bőrömben
В своей шкуре.
(Nem vagyok egy Barbie)
не Барби)
A bőrömben
В своей шкуре,
A bőrömben
В своей шкуре.
(Nem vagyok egy Barbie)
не Барби)
A bőrömben
В своей шкуре,
A bőrömben
В своей шкуре.
Nem vagyok egy Barbie, sem egy csajos csajszi
Я не Барби и не гламурная штучка,
Én nem is sírok reggel, hogy senki sem ismer fel
И не рыдаю по утрам, что меня никто не узнает.





Writer(s): Juhász Luca, Somogyvári Dániel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.