LUCA - Itt hagytál - traduction des paroles en allemand

Itt hagytál - LUCAtraduction en allemand




Itt hagytál
Du hast mich verlassen
Nem akarok beszélni, ha kiengedem jobban fáj
Ich will nicht reden, wenn ich es rauslasse, tut es mehr weh
Szétszakad a testem már
Mein Körper zerreißt schon
Nem engedem, hogy sírni láss!
Ich lasse nicht zu, dass du mich weinen siehst!
Ne kapcsolj lámpát!
Mach das Licht nicht an!
Lámpafénynél alszanak a gyávák
Im Lampenlicht schlafen die Feiglinge
Sötétben majd biztosan nem látják
Im Dunkeln sehen sie sicher nicht
Hogy telesírod éjszaka a párnát
Dass du nachts dein Kissen vollweinst
Tudom jól, hogy ki vagyok
Ich weiß genau, wer ich bin
Kifele meg egészen mást mutatok
Nach außen zeige ich etwas ganz anderes
Válaszokat én inkább nem kutatok
Ich suche lieber nicht nach Antworten
Ha belemegyek csak lefele zuhanok
Wenn ich mich darauf einlasse, falle ich nur tiefer
Bíztam benned, azt hittem, hogy maradsz
Ich habe dir vertraut, ich dachte, du bleibst
De itt hagytál-ál-ál
Aber du hast mich verlassen
Nem akarok beszélni, ha kiengedem jobban fáj
Ich will nicht reden, wenn ich es rauslasse, tut es mehr weh
Szétszakad a testem már
Mein Körper zerreißt schon
Nem engedem, hogy sírni láss!
Ich lasse nicht zu, dass du mich weinen siehst!
Ha becsukom a szememet csak téged látlak minden más
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich nur dich, alles andere
Már egy másik úton jársz
Du gehst schon einen anderen Weg
Vissza többé nem találsz
Du findest nicht mehr zurück
Soha többé
Nie mehr
Semmi nem lesz olyan, mint régen
Nichts wird mehr so sein wie früher
Sötét szobában a képeidet nézem
Im dunklen Zimmer schaue ich deine Bilder an
Összetörtem, elveszett egy részem
Ich bin zerbrochen, ein Teil von mir ist verloren
Tudom jól, hogy ki vagyok
Ich weiß genau, wer ich bin
Minden emlék kitép belőlem egy darabot
Jede Erinnerung reißt ein Stück aus mir heraus
Túl sokszor túl sok mindenen agyalok
Ich denke zu oft über zu vieles nach
Szakadékban vagyok, ott is maradok
Ich bin im Abgrund und bleibe auch dort
Bíztam benned, azt hittem, hogy maradsz
Ich habe dir vertraut, ich dachte, du bleibst
De itt hagytál-ál-ál
Aber du hast mich verlassen
Nem akarok beszélni, ha kiengedem jobban fáj
Ich will nicht reden, wenn ich es rauslasse, tut es mehr weh
Szétszakad a testem már
Mein Körper zerreißt schon
Nem engedem, hogy sírni láss!
Ich lasse nicht zu, dass du mich weinen siehst!
Ha becsukom a szememet csak téged látlak minden más
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich nur dich, alles andere
Már egy másik úton jársz
Du gehst schon einen anderen Weg
Vissza többé nem találsz
Du findest nicht mehr zurück
Nem akarok beszélni, ha kiengedem jobban fáj
Ich will nicht reden, wenn ich es rauslasse, tut es mehr weh
Szétszakad a testem már
Mein Körper zerreißt schon
Nem engedem, hogy sírni láss!
Ich lasse nicht zu, dass du mich weinen siehst!
Ha becsukom a szememet csak téged látlak minden más
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich nur dich, alles andere
Már egy másik úton jársz
Du gehst schon einen anderen Weg
Vissza többé nem találsz
Du findest nicht mehr zurück
Már nem találsz
Du findest nicht mehr zurück
Már nem találsz
Du findest nicht mehr zurück
Már nem találsz
Du findest nicht mehr zurück





Writer(s): Daniel Somogyvari, Luca Juhasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.