Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itt hagytál
Du hast mich verlassen
Nem
akarok
beszélni,
ha
kiengedem
jobban
fáj
Ich
will
nicht
reden,
wenn
ich
es
rauslasse,
tut
es
mehr
weh
Szétszakad
a
testem
már
Mein
Körper
zerreißt
schon
Nem
engedem,
hogy
sírni
láss!
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
weinen
siehst!
Ne
kapcsolj
lámpát!
Mach
das
Licht
nicht
an!
Lámpafénynél
alszanak
a
gyávák
Im
Lampenlicht
schlafen
die
Feiglinge
Sötétben
majd
biztosan
nem
látják
Im
Dunkeln
sehen
sie
sicher
nicht
Hogy
telesírod
éjszaka
a
párnát
Dass
du
nachts
dein
Kissen
vollweinst
Tudom
jól,
hogy
ki
vagyok
Ich
weiß
genau,
wer
ich
bin
Kifele
meg
egészen
mást
mutatok
Nach
außen
zeige
ich
etwas
ganz
anderes
Válaszokat
én
inkább
nem
kutatok
Ich
suche
lieber
nicht
nach
Antworten
Ha
belemegyek
csak
lefele
zuhanok
Wenn
ich
mich
darauf
einlasse,
falle
ich
nur
tiefer
Bíztam
benned,
azt
hittem,
hogy
maradsz
Ich
habe
dir
vertraut,
ich
dachte,
du
bleibst
De
itt
hagytál-ál-ál
Aber
du
hast
mich
verlassen
Nem
akarok
beszélni,
ha
kiengedem
jobban
fáj
Ich
will
nicht
reden,
wenn
ich
es
rauslasse,
tut
es
mehr
weh
Szétszakad
a
testem
már
Mein
Körper
zerreißt
schon
Nem
engedem,
hogy
sírni
láss!
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
weinen
siehst!
Ha
becsukom
a
szememet
csak
téged
látlak
minden
más
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
nur
dich,
alles
andere
Már
egy
másik
úton
jársz
Du
gehst
schon
einen
anderen
Weg
Vissza
többé
nem
találsz
Du
findest
nicht
mehr
zurück
Semmi
nem
lesz
olyan,
mint
régen
Nichts
wird
mehr
so
sein
wie
früher
Sötét
szobában
a
képeidet
nézem
Im
dunklen
Zimmer
schaue
ich
deine
Bilder
an
Összetörtem,
elveszett
egy
részem
Ich
bin
zerbrochen,
ein
Teil
von
mir
ist
verloren
Tudom
jól,
hogy
ki
vagyok
Ich
weiß
genau,
wer
ich
bin
Minden
emlék
kitép
belőlem
egy
darabot
Jede
Erinnerung
reißt
ein
Stück
aus
mir
heraus
Túl
sokszor
túl
sok
mindenen
agyalok
Ich
denke
zu
oft
über
zu
vieles
nach
Szakadékban
vagyok,
ott
is
maradok
Ich
bin
im
Abgrund
und
bleibe
auch
dort
Bíztam
benned,
azt
hittem,
hogy
maradsz
Ich
habe
dir
vertraut,
ich
dachte,
du
bleibst
De
itt
hagytál-ál-ál
Aber
du
hast
mich
verlassen
Nem
akarok
beszélni,
ha
kiengedem
jobban
fáj
Ich
will
nicht
reden,
wenn
ich
es
rauslasse,
tut
es
mehr
weh
Szétszakad
a
testem
már
Mein
Körper
zerreißt
schon
Nem
engedem,
hogy
sírni
láss!
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
weinen
siehst!
Ha
becsukom
a
szememet
csak
téged
látlak
minden
más
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
nur
dich,
alles
andere
Már
egy
másik
úton
jársz
Du
gehst
schon
einen
anderen
Weg
Vissza
többé
nem
találsz
Du
findest
nicht
mehr
zurück
Nem
akarok
beszélni,
ha
kiengedem
jobban
fáj
Ich
will
nicht
reden,
wenn
ich
es
rauslasse,
tut
es
mehr
weh
Szétszakad
a
testem
már
Mein
Körper
zerreißt
schon
Nem
engedem,
hogy
sírni
láss!
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
weinen
siehst!
Ha
becsukom
a
szememet
csak
téged
látlak
minden
más
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
nur
dich,
alles
andere
Már
egy
másik
úton
jársz
Du
gehst
schon
einen
anderen
Weg
Vissza
többé
nem
találsz
Du
findest
nicht
mehr
zurück
Már
nem
találsz
Du
findest
nicht
mehr
zurück
Már
nem
találsz
Du
findest
nicht
mehr
zurück
Már
nem
találsz
Du
findest
nicht
mehr
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Somogyvari, Luca Juhasz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.