Luca Abete - A Natale regala abbracci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Abete - A Natale regala abbracci




A Natale regala abbracci
Give hugs for Christmas
Mi sono perso in un abbraccio più di una volta nella mia vita.
I have lost myself in a hug more than once in my life.
Ma quanti abbracci ho perso... davvero non lo so!
But how many hugs have I lost... I really don't know!
La verità è che se gli abbracci hanno
The truth is that if hugs have
Un peso, noi... siamo pessime bilance!
A weight, we are... awful scales!
Li consideriamo ovvi, dovuti, banali, scontati...
We consider them obvious, due, trivial, discounted...
Ma oggi però "l'immenso Signore degli Abbracci" ha
But today the "immense Lord of Hugs" has
Stabilito che: non ci sarà Natale senza... stringersi forte!
Established that: there will be no Christmas without ... hugging tightly!
Ha preparato tante lettere per ognuno di noi e vuole che
He has prepared many letters, one for each of us and wants
Tutti le leggano. Vuole che ognuno faccia la propria parte.
Everyone read them. He wants everyone to do their part.
Ha deciso che se non si conteranno abbracci forti,
He has decided that if strong hugs are not counted,
Numerosi e strepitosi...
Numerous and amazing...
Spegnerà tutte le luci. Spariranno tutti i doni.
He will turn off all the lights. All the gifts will disappear.
È una convocazione collettiva.
It is a collective summons.
Una chiamata alle armi... anzi... agli abbracci.
A call to arms... rather... to hugs.
Perché dirsi auguri è troppo facile e non tutti lo fanno con il cuore.
Because saying wishes is too easy and not everyone does it with their heart.
Il Natale degli abbracci, invece è fatto di sorrisi.
The Christmas of hugs, on the other hand, is made of smiles.
Di cuori che si scaldano.
Of hearts that warm up.
Di imbarazzi che scompaiono. Di intese che rinascono.
Of embarrassments that disappear. Of understandings that are reborn.
Perché stringersi e un intreccio di anime.
Because hugging each other is an intertwining of souls.
E quando le anime si avvicinano la felicità spicca il volo.
And when souls draw near, happiness takes flight.
Si ritrova chi pensavi di aver perso.
You find those you thought you had lost.
Si supera ogni barriera innalzata dalle distanze.
You overcome every barrier raised by distances.
Allora abbracciamoci tutti!!!
So let's all hug each other!!!
In due, in tre, in quattro o in gruppo.
Two by two, three by three, four by four or in a group.
Stritoliamoci di amore.
Let's crush each other with love.
Soffochiamoci di azioni vere, intense e sincere.
Let's suffocate ourselves with true, intense and sincere actions.
Per ritrovare la nostra Festa.
To find our celebration again.
Per sentirci meno soli.
To feel less alone.
Per far parlare finalmente il cuore.
To finally let our hearts speak.
Perché le parole a volte non bastano.
Because sometimes words are not enough.
Perché le parole a volte non escono.
Because sometimes words don't come out.
Perché molto spesso le parole ...non servono!
Because very often words... are not needed!
...basta un abbraccio.
...a hug is enough.
(...e se poi ci prendete gusto... continuate per tutto ľanno!)
(...and if you get into it... continue for the whole year!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.