Paroles et traduction Luca Bad - Extra Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senti
bene
frate
come
ribalto
la
My
dear,
listen
to
the
way
I
flip
the
Situazione
quando
sono
al
mic
che
succede
Situation
when
I'm
on
the
mic,
what's
up
Sono
talmente
veloce
che
la
gente
che
I'm
so
fast
that
people
who
Mi
sente
nello
stereo
fra
non
ci
crede
Hear
me
on
the
stereo
don't
believe
it
E
scandisco
bene
le
parole
perché
è
And
I
pronounce
the
words
well
because
it's
Quello
che
faccio
da
quando
rappo
dal
giorno
uno
What
I've
been
doing
since
I
started
rapping
day
one
Non
sono
come
chi
vuole
fare
extra
beat
ma
I'm
not
like
those
who
want
to
do
extra
beats
but
Se
chiedi
in
giro
poi
non
l
ha
capito
nessuno
If
you
ask
around,
no
one
has
understood
it
E
mentre
vi
guardo
scolare
mi
fumo
una
bomba
nucleare
talmente
grossa
And
while
I
watch
you
groove,
I
smoke
a
nuclear
bomb
so
big
Che
il
giro
al
contrario
il
sistema
solare
riformo
la
scienza
globale
That
I
reform
the
solar
system
in
reverse,
global
science
È
inutile
che
ci
provate
potete
soltanto
emulare
il
bello
è
che
siete
It's
no
use
trying,
you
can
only
emulate
the
beauty
is
that
you
are
Tutto
quanto
quello
che
poi
alla
fine
All
that
you
then
in
the
end
Criticate
predichi
bene
e
poi
razzoli
male
You
criticize,
preach
well
and
then
you
do
evil
Vi
mando
tutti
a
casa
Mi
fanno
la
statua
I
send
you
all
home,
they
make
a
statue
of
me
Faccio
pabula
rasa
per
una
giusta
causa
I
make
a
clean
slate
for
a
just
cause
Tu
provochi
la
nausea
Aiuto
da
casa
You
make
me
nauseous,
help
from
home
Giuro
prendo
una
pausa
Volo
come
la
nasa
I
swear,
I'm
taking
a
break,
I'm
flying
like
NASA
Prendo
fiato
Non
sfido
il
fato
I'm
catching
my
breath,
I'm
not
tempting
fate
Ho
appena
firmato
Ti
vedo
invecchiato
I
just
signed,
I
see
you
getting
old
Sono
sempre
stato
un
fuori
classe
I've
always
been
a
top
student
Cioè
scuola
ero
sempre
fuori
classe
That
is,
I
was
always
out
of
class
at
school
Parlavo
sempre
di
musica
a
tutti
fino
a
spaccargli
poi
le
palle
I
always
talked
about
music
to
everyone
until
I
finally
broke
their
balls
Ma
è
quello
che
ho
sempre
voluto
But
that's
what
I've
always
wanted
Fare
quello
che
mi
pare
Do
what
I
want
Scrivere
barre
e
lasciare
un
segno
Write
bars
and
leave
a
mark
In
mezzo
a
sta
gente
tutta
uguale
In
the
midst
of
all
these
people
Quando
entro
sulla
base
non
mi
ferma
When
I
enter
the
base,
I
don't
stop
Nessuno
ne
dio
ne
tu
ne
se
spegni
il
maik
No
one,
neither
God
nor
you
nor
if
you
turn
off
the
mic
E
non
sfidarmi
sai
And
don't
challenge
me,
you
know
Non
puoi
mettere
una
quercia
secolare
con
un
bonsai
You
can't
put
an
age-old
oak
tree
with
a
bonsai
E
lo
so
forse
sono
troppo
eclettico
And
I
know
maybe
I'm
too
eclectic
Per
fermarmi
ci
vuole
un
anestetico
It
takes
an
anesthetic
to
stop
me
Per
emularmi
ci
vuole
un
bel
miracolo
It
takes
a
miracle
to
emulate
me
Oppure
vendi
l
anima
al
diavolo
Or
sell
your
soul
to
the
devil
Tutto
quello
che
tu
pensi
non
m
importa
I
don't
care
what
you
think
Perché
sono
diverso
da
tutto
quello
che
ti
aspetti,
Because
I'm
different
from
anything
you
expect,
Non
è
mica
tutto
facile
è
dovuto
come
un
It's
not
easy,
it's
due
like
a
Figlio
di
papa
di
merda
come
Facchinetti,
Son
of
a
shitty
pope
like
Facchinetti,
Per
campare
mille
sbattimenti
A
thousand
hassles
to
get
by
Moneitizzo
sti
quattro
versi
I
monetize
these
four
lines
Tu
dimmi
cosa
t
inventi
che
copi
pure
su
come
ti
vesti
Tell
me
what
you
invent
that
you
even
copy
in
how
you
dress
Con
le
donne
sono
sempre
stato
esigente
I've
always
been
demanding
with
women
Lo
voglio
fare
frequentemente
I
want
to
do
it
frequently
Mi
piacciano
tutte
le
bionde
le
I
like
all
the
blondes,
the
More
le
magre
le
grasse
come
Bud
Spencer
Brunettes,
the
thin
ones,
the
fat
ones
like
Bud
Spencer
Non
voglio
rifare
il
bartender
I
don't
want
to
do
the
bartender
again
Ma
camparmi
di
queste
merde
But
live
on
this
crap
Se
mi
paghi
come
si
deve
If
you
pay
me
properly
Rappo
anche
se
stacchi
la
corrente.
I'll
even
rap
if
you
cut
the
power.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.