Paroles et traduction Luca Barbarossa & Neri Marcorè - Ali di cartone
Dove
ci
porterà
la
nostra
vita?
Куда
нас
приведет
наша
жизнь?
Come
andrà
a
finire?
Как
это
закончится?
Questo
viaggio
che
non
smette
Это
путешествие,
которое
не
прекращается
Di
sorprenderci
ogni
volta
Удивлять
нас
каждый
раз
Che
pensiamo
di
capire
Что
мы
думаем,
что
мы
понимаем
Che
crediamo
di
sapere
Что
мы
считаем,
что
мы
знаем
Di
aver
messo
tutto
dentro
una
valigia
Что
я
положил
все
это
в
чемодан
Da
non
aprire
più
Не
открывайте
больше
E
in
quale
piega
della
mano
И
в
какой
складке
руки
Si
confonderà
il
destino
Будет
путать
судьбу
Dei
nostri
amori
consumati
Наших
изношенных
любовей
Nello
spazio
di
una
sera
В
пространстве
одного
вечера
Tra
le
braccia
di
qualcuno
В
чьих-то
объятиях
Che
non
conosciamo
ancora
ma
Что
мы
еще
не
знаем,
но
Che
forse
aspettavamo
già?
Чего
мы
уже
ждали?
Dove
ci
porterà?
Куда
он
нас
приведет?
Di
quale
sete
ci
disseteremo
e
quale
luce
Какой
жаждой
мы
утоли
жажду
и
какой
свет
Ci
raggiungerà
il
mattino?
Доберется
ли
он
до
нас
утром?
Di
quale
volo
le
nostre
ali
di
cartone
О
каком
полете
наши
Картонные
крылья
Stanno
volando
già?
Они
уже
летают?
Di
quale
altro
futuro
andremo
in
cerca?
Какое
еще
будущее
мы
будем
искать?
Quale
febbre
senza
oro
ci
trascinerà
lontano?
Какая
лихорадка
без
золота
потянет
нас
далеко?
Si
guarderanno
ancora
ai
tuoi
sorrisi
e
ai
miei
pensieri?
Будут
ли
они
по-прежнему
смотреть
на
твои
улыбки
и
мои
мысли?
Quale
musica
leggera
piano
li
accompagnerà?
Какая
легкая
фортепианная
музыка
будет
сопровождать
их?
Dove
ci
porterà?
Куда
он
нас
приведет?
Di
quale
sete
ci
disseteremo
e
quale
luce
Какой
жаждой
мы
утоли
жажду
и
какой
свет
Ci
raggiungerà
il
mattino?
Доберется
ли
он
до
нас
утром?
Di
quale
volo
le
nostre
ali
di
cartone
О
каком
полете
наши
Картонные
крылья
Stanno
volando
già?
Они
уже
летают?
Di
quale
sete
ci
disseteremo
e
quale
luce
Какой
жаждой
мы
утоли
жажду
и
какой
свет
Ci
raggiungerà
il
mattino?
Доберется
ли
он
до
нас
утром?
Di
quale
volo
le
nostre
ali
di
cartone
О
каком
полете
наши
Картонные
крылья
Stanno
volando
già?
Они
уже
летают?
Di
quale
volo
le
nostre
ali
di
cartone
О
каком
полете
наши
Картонные
крылья
Stanno
volando
già?
Они
уже
летают?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.