Luca Barbarossa feat. Fiorella Mannoia - Quando la notte cade giù - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa feat. Fiorella Mannoia - Quando la notte cade giù




Quando la notte cade giù
When night falls
Quando la notte cade giù
When night falls
C′è pericolo ma anche libertà
There is danger but also freedom
Vanno in giro quelli senza sonno
Those who are sleepless are roaming
Gli assassini gli artisti e i giocatori
Murderers, artists, and gamblers
A farsi perdonare i loro vizi e quegli errori
To be forgiven for their vices and mistakes
Che la vita non perdona mai
That life never forgives
Quando la notte cade giù
When night falls
Vedi accendersi le luci nei caffè
You'll see the lights turn on in the cafes
E crollare il muro dell'ipocrisia
And the wall of hypocrisy crumble
Di cui il giorno non riesce a fare a meno
Which the day cannot do without
E ti sorprendi ad essere te stesso perché ognuno
And you'll be surprised to be yourself because everyone
Porta dentro un po′ di verità
Carries a bit of truth inside
E piango se ne ho voglia e benedico il buio e vivo fino a non sentirmi più
And I cry if I need to and bless the darkness and live until I no longer feel
E giro come un cane in cerca di carezze
And I wander like a dog in search of affection
Posso amarti anche per sempre o non rivederti più
I can love you even forever or never see you again
Quando la notte cade giù
When night falls
E c'è una strana nostalgia
And there's a strange nostalgia
Che non ha sesso e non ha età
That has no gender and no age
E ti trovi a raccontare quei segreti
And you find yourself telling those secrets
Che credevi non avresti detto mai
That you thought you would never say
A uno che non sai neanche chi è ma che la notte
To someone you don't even know who is but at night
Ora ha messo qui davanti a te
Now he has put here before you
E piango se ne ho voglia e benedico il buio e vivo fino a non sentirmi più
And I cry if I need to and bless the darkness and live until I no longer feel
E giro come un cane in cerca di carezze
And I wander like a dog in search of affection
Posso amarti anche per sempre e non rivederti più
I can love you even forever and never see you again
E piangi se ne hai voglia e perditi nel buio e vivi fino a non morire più
And cry if you need to and get lost in the darkness and live until you no longer die
Io giro come un cane in cerca di carezze
I wander like a dog in search of affection
Posso amarti anche per sempre o non rivederti più
I can love you even forever or never see you again
Quando la notte cade giù
When night falls
Quando la notte cade giù
When night falls
Quando la notte cade giù
When night falls





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.