Paroles et traduction Luca Barbarossa feat. Franco Califano - Un'estate fa
Un
estate
fa
la
storia
di
noi
due
A
summer
ago,
the
story
of
you
and
me
Era
un
po′
come
una
favola
Was
like
a
fairy
tale
Ma
l'estate
va
e
porta
via
con
se
But
summer
ends
and
takes
with
it
Anche
il
meglio
delle
favole
Even
the
best
of
fairy
tales
L′autostrada
è
là
ma
ci
dividerà
The
highway
is
there,
but
it
will
divide
us
La
mia
strada
della
vacanza
The
path
to
my
vacation
Segnerà
la
tua
lontananza
Will
mark
your
absence
Un'estate
fa
non
c'eri
che
tu
A
summer
ago,
there
was
only
you
Ma
l′estate
somiglia
a
un
gioco
But
summer
is
like
a
game
È
stupenda
ma
dura
poco
Wonderful,
but
it
doesn't
last
long
Po-po-po-po-poco
Not
long
at
all
Torno
a
casa
mia
e
torni
pure
tu
I'll
go
home
and
you
will
too
Sono
cose
che
succedono
These
things
happen
Un′estate
in
più
che
mi
regalerà
Another
summer
that
will
give
me
Un
autunno
malinconico
senza
te
A
melancholy
autumn
without
you
L'autostrada
è
là
ma
ci
dividerà
The
highway
is
there,
but
it
will
divide
us
L′autostrada
della
vacanza
The
path
to
your
vacation
Segnerà
la
tua
lontananza
Will
mark
your
absence
Un'estate
fa
non
c′eri
che
tu
A
summer
ago,
there
was
only
you
Ma
l'estate
somiglia
a
un
gioco
But
summer
is
like
a
game
È
stupenda
ma
dura
poco
Wonderful,
but
it
doesn't
last
long
Po-po-po-poco
Not
long
at
all
E
finisce
qua
la
storia
di
noi
due
And
so
the
story
of
you
and
me
ends
Sono
cose
che
succedono
These
things
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Francesco Califano, Fugain .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.