Luca Barbarossa feat. Raquel del Rosario - Fino in fondo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa feat. Raquel del Rosario - Fino in fondo




Voglio solo un po′ di pace fare quello che mi va
Я просто хочу немного мира делать то, что я хочу
Non avere niente intorno solo una candela accesa
Не имея ничего вокруг только свеча горит
E guardarti in fondo agli occhi e con gli occhi attraversarti piano
И смотреть тебе в глаза, и глазами медленно пересекать тебя
Voglio spegnere il rumore disannare la mia mente
Я хочу, чтобы выключить шум, чтобы отключить мой разум
E lasciare fuori il mondo fino quasi a non sentirlo
И оставить мир, пока вы почти не услышите его
E non cercare sempre un senso a tutto quello che facciamo
И не всегда искать смысл во всем, что мы делаем
E andare su su su nel cielo
И идти вверх вверх в небо
Giù giù giù nel mare
Вниз вниз в море
Su su su nel sole
Вверх на вверх в солнце
Giù giù fino in fondo al cuore
Вниз вниз до самого сердца
Voglio prendermi il mio tempo non disperderlo così
Я хочу не торопиться, не разгонять его так
Sempre dietro a qualche cosa che non serve poi davvero
Всегда за что-то, что не нужно тогда действительно
E respirare il tuo respiro fino a sentirmi vivo dentro
И дышите своим дыханием, пока не почувствуете себя живым внутри
E andare su su su nel cielo
И идти вверх вверх в небо
Giù giù giù nel mare
Вниз вниз в море
Su su su nel sole
Вверх на вверх в солнце
Giù giù senza più dolore dolore
Вниз вниз без боли боли
Non mi dire che non hai mai sentito la tristezza
Не говори мне, что ты никогда не чувствовал грусти
Che non tomi poi felice basta solo una carezza
Что не томи, то счастлив достаточно только ласки
E andare su su su nel cielo
И идти вверх вверх в небо
Giù giù giù nel mare
Вниз вниз в море
Su su su nel sole
Вверх на вверх в солнце
Giù giù fino in fondo al cuore
Вниз вниз до самого сердца
Fino in fondo al cuore fino in fondo al cuore
До самого сердца до самого сердца
Voglio solo un po' di pace fare quello che mi va
Я просто хочу немного мира делать то, что я хочу
Non avere niente intorno solo una candela accesa
Не имея ничего вокруг только свеча горит
Voglio spegnere il rumore disarmare la mia mente
Я хочу, чтобы выключить шум разоружить мой разум
E respirare il tuo respiro fino a sentirmi vivo
И дышите своим дыханием, пока не почувствуете себя живым,
.Su su nel cielo
Вверх по небу
Giù giù giù nel mare
Вниз вниз в море
Su su su nel sole
Вверх на вверх в солнце
Giù giù senza più dolore
Вниз вниз без больше боли
Sei un′isola (giù nel mare)
Вы остров (вниз в море)
Un deserto (nel cielo)
Пустыня небе)
Una stella (su nel sole) in un cielo sempre aperto
Звезда (на солнце) в Всегда открытом небе
Un'isola (giù nel mare)
Остров (вниз в море)
Un deserto (fare quello che mi va)
Пустыня (делать то, что я хочу)
Una stella in un cielo sempre aperto Un'isola
Звезда в небе всегда открыт остров





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.