Paroles et traduction Luca Barbarossa feat. Raquel del Rosario - Fino in fondo
Voglio
solo
un
po′
di
pace
fare
quello
che
mi
va
Я
просто
хочу
немного
мира
делать
то,
что
я
хочу
Non
avere
niente
intorno
solo
una
candela
accesa
Не
имея
ничего
вокруг
только
свеча
горит
E
guardarti
in
fondo
agli
occhi
e
con
gli
occhi
attraversarti
piano
И
смотреть
тебе
в
глаза,
и
глазами
медленно
пересекать
тебя
Voglio
spegnere
il
rumore
disannare
la
mia
mente
Я
хочу,
чтобы
выключить
шум,
чтобы
отключить
мой
разум
E
lasciare
fuori
il
mondo
fino
quasi
a
non
sentirlo
И
оставить
мир,
пока
вы
почти
не
услышите
его
E
non
cercare
sempre
un
senso
a
tutto
quello
che
facciamo
И
не
всегда
искать
смысл
во
всем,
что
мы
делаем
E
andare
su
su
su
nel
cielo
И
идти
вверх
вверх
в
небо
Giù
giù
giù
nel
mare
Вниз
вниз
в
море
Su
su
su
nel
sole
Вверх
на
вверх
в
солнце
Giù
giù
fino
in
fondo
al
cuore
Вниз
вниз
до
самого
сердца
Voglio
prendermi
il
mio
tempo
non
disperderlo
così
Я
хочу
не
торопиться,
не
разгонять
его
так
Sempre
dietro
a
qualche
cosa
che
non
serve
poi
davvero
Всегда
за
что-то,
что
не
нужно
тогда
действительно
E
respirare
il
tuo
respiro
fino
a
sentirmi
vivo
dentro
И
дышите
своим
дыханием,
пока
не
почувствуете
себя
живым
внутри
E
andare
su
su
su
nel
cielo
И
идти
вверх
вверх
в
небо
Giù
giù
giù
nel
mare
Вниз
вниз
в
море
Su
su
su
nel
sole
Вверх
на
вверх
в
солнце
Giù
giù
senza
più
dolore
dolore
Вниз
вниз
без
боли
боли
Non
mi
dire
che
non
hai
mai
sentito
la
tristezza
Не
говори
мне,
что
ты
никогда
не
чувствовал
грусти
Che
non
tomi
poi
felice
basta
solo
una
carezza
Что
не
томи,
то
счастлив
достаточно
только
ласки
E
andare
su
su
su
nel
cielo
И
идти
вверх
вверх
в
небо
Giù
giù
giù
nel
mare
Вниз
вниз
в
море
Su
su
su
nel
sole
Вверх
на
вверх
в
солнце
Giù
giù
fino
in
fondo
al
cuore
Вниз
вниз
до
самого
сердца
Fino
in
fondo
al
cuore
fino
in
fondo
al
cuore
До
самого
сердца
до
самого
сердца
Voglio
solo
un
po'
di
pace
fare
quello
che
mi
va
Я
просто
хочу
немного
мира
делать
то,
что
я
хочу
Non
avere
niente
intorno
solo
una
candela
accesa
Не
имея
ничего
вокруг
только
свеча
горит
Voglio
spegnere
il
rumore
disarmare
la
mia
mente
Я
хочу,
чтобы
выключить
шум
разоружить
мой
разум
E
respirare
il
tuo
respiro
fino
a
sentirmi
vivo
И
дышите
своим
дыханием,
пока
не
почувствуете
себя
живым,
.Su
su
nel
cielo
Вверх
по
небу
Giù
giù
giù
nel
mare
Вниз
вниз
в
море
Su
su
su
nel
sole
Вверх
на
вверх
в
солнце
Giù
giù
senza
più
dolore
Вниз
вниз
без
больше
боли
Sei
un′isola
(giù
nel
mare)
Вы
остров
(вниз
в
море)
Un
deserto
(nel
cielo)
Пустыня
(в
небе)
Una
stella
(su
nel
sole)
in
un
cielo
sempre
aperto
Звезда
(на
солнце)
в
Всегда
открытом
небе
Un'isola
(giù
nel
mare)
Остров
(вниз
в
море)
Un
deserto
(fare
quello
che
mi
va)
Пустыня
(делать
то,
что
я
хочу)
Una
stella
in
un
cielo
sempre
aperto
Un'isola
Звезда
в
небе
всегда
открыт
остров
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.