Luca Barbarossa - Aspettavamo il 2000 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Aspettavamo il 2000




Aspettavamo il 2000
We Were Waiting for 2000
La mia generazione è sopravissuta perfino al tuca tuca e alla guerra fredda
My generation even survived the tuca tuca and the Cold War
Alla moto senza casco all′avvento della disco all'arresto di Valpreda
Riding a motorcycle without a helmet, the advent of disco, and the arrest of Valpreda
Eravamo contiti che Rivera fosse Dio
We were convinced that Rivera was God
E che quello di Mina non fosse un addio
And that Mina's departure was not a goodbye
La mia generazione e sopravissuta persino a Nikka Costa e agli anni di piombo
My generation even survived Nikka Costa and the Years of Lead
Ai decreti delegati ai servizi deviati ai sofficini al pongo
The delegated decrees, the corrupt services, the spongy soft drinks
Eravamo studenti ci sentivamo operai ...
We were students, we felt like workers...
Certi giorni di festa non finivano mai
On party days the fun never ended
Aspettavamo il 2000 perche tutto sarebbe cambiato ma tu lo avevi previsto che il futuro sarebbe passato
We were waiting for the year 2000 because everything would change, but you had foreseen that the future would pass
Lo immaginavi diverso questo mondo un po perso che se provi a cambiarlo ti spara anche addosso per ritornare lo stesso
You imagined it differently, this somewhat lost world, that if you try to change it, it will even shoot you to return to its same old self
Sempre uguale a se stesso
Always the same
La mia generazione e sopravissuta al ritorno nelle sale della commedia italiana alla fuga dei cervelli alla p 2 di Gelli alla banca vaticana siamo stati cattivi negli anni 70
My generation survived the return of Italian comedy to theaters, the brain drain, Gelli's P2, the Vatican bank. We were naughty in the 70s
Niente sconti di pensa per chi non si accontenta aspettavamo il 2000 perche tutto sarebbe cambiato ma tu lo avevi previsto che il futuro sarebbe passato e sognavamo la luna ma qualcosa non ha funzionato tu quanto avevi scommesso cosa hai perso e chi ci ha guadagnato lo immaginavi diverso questo mondo un po perso che se provi a cambiarlo ti spara anche addosso per ritornare lo stesso aspettgavamo il 2000 perche tutto sarebbe cambiato ma tu lo avevi previsto che il futuro sarebbe cambiato per ritornare lo stesso...
No discounts for those who are not satisfied. We were waiting for the year 2000, because everything would change, but you had foreseen that the future would pass and we dreamed of the moon, but something went wrong. How much did you bet, what did you lose, and who profited? You imagined it differently, this somewhat lost world, that if you try to change it, it will even shoot you to return to its same old self. We were waiting for the year 2000 because everything would change, but you had foreseen that the future would pass and we dreamed of the moon, but something went wrong.
Sempre uguale a se stesso...
Always the same...
Sempre uguale a se stesso...
Always the same...





Writer(s): l. barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.