Paroles et traduction Luca Barbarossa - Belle Le Tue Labbra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle Le Tue Labbra
Прекрасны Твои Губы
Belle
le
tue
labbra,
ti
prego,
tienile
qui
stasera
Прекрасны
твои
губы,
прошу,
оставь
их
здесь
сегодня
вечером,
Appoggiate
sulla
mia
spalla,
qui
davanti
al
televisore
Прижатыми
к
моему
плечу,
здесь,
перед
телевизором.
Belle
le
tue
labbra,
calde
come
il
sole
Прекрасны
твои
губы,
горячие,
как
солнце,
Belle
le
tue
labbra
e
questo
nostro
amore
Прекрасны
твои
губы
и
эта
наша
любовь.
Quest′amore
con
le
valigie
Эта
любовь
с
чемоданами,
Quest'amore
senza
una
casa
Эта
любовь
без
дома,
Quest′amore
che
non
finisce
Эта
любовь,
которая
не
кончается,
Quest'amore
come
mi
pesa
Эта
любовь,
как
она
мне
тяжела.
E
quest'amore
senza
dormire
И
эта
любовь
без
сна,
Senza
chiedere
dove
vai
Не
спрашивая,
куда
ты
идешь,
Quest′amore
senza
parole
Эта
любовь
без
слов,
Quest′amore
che
racconterai
Эта
любовь,
о
которой
ты
расскажешь.
Belle
le
tue
labbra,
le
tue
mani
senza
segreti
Прекрасны
твои
губы,
твои
руки
без
секретов,
Amore
che
per
aspettarmi
anche
stanotte
sei
rimasta
in
piedi
Любимая,
ты
снова
не
спала
всю
ночь,
ожидая
меня.
Amore
che
mi
guardi,
dimmi
come
mi
vedi
Любимая,
ты
смотришь
на
меня,
скажи,
какой
ты
меня
видишь?
Belle
le
tue
labbra,
amore
mentre
mi
sorridi
Прекрасны
твои
губы,
любимая,
когда
ты
улыбаешься
мне,
Mi
sorridi
senza
parlare
Ты
улыбаешься
мне,
не
говоря
ни
слова.
Amore
che
domani
è
festa
e
tu
potrai
dormire
Любимая,
завтра
праздник,
и
ты
сможешь
выспаться.
Ti
chiudo
la
finestra
così
non
entra
il
sole
Я
закрою
окно,
чтобы
солнце
не
разбудило
тебя.
È
bello
mentre
dorme
questo
nostro
amore
Как
прекрасна
эта
наша
любовь,
когда
ты
спишь.
Quest'amore
con
le
valigie
Эта
любовь
с
чемоданами,
Quest′amore
senza
una
casa
Эта
любовь
без
дома,
Quest'amore
che
non
finisce
Эта
любовь,
которая
не
кончается,
Quest′amore
come
mi
pesa
Эта
любовь,
как
она
мне
тяжела.
E
quest'amore
senza
dormire
И
эта
любовь
без
сна,
Senza
chiedere
dove
vai
Не
спрашивая,
куда
ты
идешь,
Quest′amore
senza
parole
Эта
любовь
без
слов,
Quest'amore
che
racconterai
Эта
любовь,
о
которой
ты
расскажешь.
Belle
le
tue
labbra,
le
tue
mani
senza
segreti
Прекрасны
твои
губы,
твои
руки
без
секретов,
Amore
che
per
aspettarmi
anche
stanotte
sei
rimasta
in
piedi
Любимая,
ты
снова
не
спала
всю
ночь,
ожидая
меня.
Amore
che
mi
guardi,
dimmi
come
mi
vedi
Любимая,
ты
смотришь
на
меня,
скажи,
какой
ты
меня
видишь?
Belle
le
tue
labbra,
amore
mentre
mi
sorridi
Прекрасны
твои
губы,
любимая,
когда
ты
улыбаешься
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.