Luca Barbarossa - Castoro (Live 12 Maggio 1982) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Castoro (Live 12 Maggio 1982)




Castoro (Live 12 Maggio 1982)
Beaver (Live May 12, 1982)
Che nostalgia di quei giorni
How nostalgic those days were
Non è per rima che ti chiedo se torni
It's not for rhyme that I ask if you'll return
Vorrei vederti ancora
I'd like to see you again
Ma sempre in rima vorrei che fossi sola
But still in rhyme, I'd like you to be alone
Ricordi le giornate sotto il letto
Remember the days under the bed
Passate far finta di esser ladri
Spent pretending to be thieves
Portavo ancora i pantaloni corti
I was still wearing short pants
Con quei capelli messi sempre storti
With that hair always messed up
E tu già cominciavi ad esser grande
And you were already starting to get big
Avevi anche un amico con la moto
You even had a friend with a motorcycle
E raccontavi storie mai sentite
And you'd tell stories I'd never heard
Senza Biancaneve e senza fate
Without Snow White or fairies
Ma di donne tradite
But about betrayed women
Che nostalgia di quei giorni
How nostalgic those days were
Non è per rima che ti chiedo se torni
It's not for rhyme that I ask if you'll return
Vorrei vederti ancora
I'd like to see you again
Ma sempre in rima vorrei che fossi sola
But still in rhyme, I'd like you to be alone
Ad aspettarmi come allora
Waiting for me like you used to
Sotto il letto sotto scuola
Under the bed, under the school
I baci a bocca chiusa e denti stretti
Kisses with lips closed and teeth clenched
Dicevi guarda che non sei capace
You'd say, "Look, you're not capable"
Poi mi spiegavi tutto e ancora adesso
Then you'd explain everything, and even now
Ripenso a come diventavo rosso
I think of how I'd blush
Per quei pomeriggi spesi giù in cantina
For those afternoons spent down in the basement
Tradivo anche la squadra di pallone
I'd even ditch the soccer team
Ricordi quando ho letto il tuo diario
Remember when I read your diary
Per via dei denti mi prendevi in giro
You made fun of me because of my teeth
Mi chiamavi castoro
You called me beaver
Che nostalgia di quei giorni
How nostalgic those days were
Non è per rima che ti chiedo se torni
It's not for rhyme that I ask if you'll return
Vorrei vederti ancora
I'd like to see you again
Ma sempre in rima vorrei che fossi sola
But still in rhyme, I'd like you to be alone
Che nostalgia di quel mondo così diverso
How nostalgic that world was, so different
Così così rotondo
So, so round






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.