Luca Barbarossa - Cuore D'Acciaio - Remastered in 2001 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Cuore D'Acciaio - Remastered in 2001




Cuore D'Acciaio - Remastered in 2001
Стальное Сердце - Ремастеринг 2001
Ho solo questo piccolo cuore impreciso
У меня лишь это маленькое, неточное сердце,
Mediocre avventore protetto
Посредственный посетитель, защищенный
Da carte di credito orari d'ufficio
Кредитками, графиком работы,
Interessi privati
Личными интересами.
Solo un piccolo cuore sbiadito
Лишь маленькое, выцветшее сердце,
Da sane abitudini buone maniere
С правильными привычками, хорошими манерами,
Conversazioni senza pericolo
Безопасными разговорами,
Giorni feriali da dimenticare
Буднями, которые хочется забыть.
Solo un piccolo cuore lasciato a met?
Лишь маленькое сердце, наполовину живое,
Solo un piccolo cuore che mai nessuno ricorder?.
Маленькое сердце, которое никто и не вспомнит.
Non ama non vive non muore
Не любит, не живет, не умирает
Questo misero cuore impaurito
Это жалкое, испуганное сердце
Corre a nascondersi in fretta
Спешит спрятаться,
Per non mostrarsi ferito? qui che rimane sospeso
Чтобы не показаться раненым... вот оно, застывшее,
In attesa costante di gravit?
В постоянном ожидании притяжения,
Addestrato a contare i minuti
Натренированное считать минуты
Con ossessiva puntualit?
С навязчивой пунктуальностью.
Solo un piccolo cuore vissuto a met?
Лишь маленькое сердце, прожившее лишь половину,
Solo un piccolo cuore che mai nessuno ricorder?.
Маленькое сердце, которое никто и не вспомнит.
Vorrei avere un cuore d'acciaio
Я хотел бы иметь стальное сердце
E occhi duri da puntare addosso
И жесткий взгляд, направленный на тебя,
Come lame taglienti pronte a ferire
Как острые лезвия, готовые ранить,
Come cannoni pronti a colpire
Как пушки, готовые поразить.
Un cuore sempre in viaggio
Сердце, всегда в пути,
Con la sabbia tra i piedi
С песком меж пальцев ног,
E giorni di cammino
И днями пути,
Per arrivare al mare
Чтобы добраться до моря,
Per arrivare al mare
Чтобы добраться до моря.
Un cuore che nessuno
Сердце, которое никто,
Mai nessuno possa dimenticare
Никто никогда не сможет забыть.
Solo un piccolo cuore indeciso
Лишь маленькое, нерешительное сердце,
Anonimo astante smarrito
Анонимный, потерянный зритель,
Attento a non mettersi in gioco
Осторожный, чтобы не рисковать,
Per non vedersi sconfitto
Чтобы не видеть себя побежденным.
Non soffre non parla non sente? qui e ti lascia partire? qui che ti perde per sempre
Не страдает, не говорит, не чувствует... вот оно, и отпускает тебя... вот оно, теряет тебя навсегда,
Senza nemmeno provare a gridare? solo un piccolo cuore che batte a met?
Даже не пытаясь кричать... лишь маленькое сердце, бьющееся вполсилы,
Solo un piccolo cuore che mai nessuno ricorder?
Маленькое сердце, которое никто и не вспомнит.
Vorrei avere un cuore d'acciaio
Я хотел бы иметь стальное сердце
E occhi duri da puntarti addosso
И жесткий взгляд, направленный на тебя,
Come lame taglienti pronte a ferire
Как острые лезвия, готовые ранить,
Come cannoni pronti a colpire
Как пушки, готовые поразить.
Un cuore sempre in viaggio
Сердце, всегда в пути,
Con la sabbia tra i piedi
С песком меж пальцев ног,
E giorni di cammino
И днями пути,
Per arrivare al mare
Чтобы добраться до моря,
Per arrivare al mare
Чтобы добраться до моря.
Un cuore che nessuno
Сердце, которое никто,
Mai nessuno possa dimenticare
Никто никогда не сможет забыть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.