Luca Barbarossa - Cuore d'acciaio (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Cuore d'acciaio (Remastered)




Ho solo questo piccolo cuore impreciso
У меня есть только это маленькое неточное сердце
Mediocre avventore protetto
Посредственный покровитель
Da carte di credito orari d′ufficio
По кредитным картам часы работы
Interessi privati
Частные интересы
Solo un piccolo cuore sbiadito
Только маленькое выцветшее сердце
Da sane abitudini buone maniere
От здоровых привычек хорошие манеры
Conversazioni senza pericolo
Разговоры без опасности
Giorni feriali da dimenticare
Будни забыть
Solo un piccolo cuore lasciato a met?
Только маленькое сердце осталось в мете?
Solo un piccolo cuore che mai nessuno ricorder?.
Просто маленькое сердце, которое никто никогда не вспомнит?.
Non ama non vive non muore
Не любит не живет не умирает
Questo misero cuore impaurito
Это жалкое испуганное сердце
Corre a nascondersi in fretta
Он бежит, чтобы спрятаться быстро
Per non mostrarsi ferito? qui che rimane sospeso
Чтобы не показать себя раненым? здесь, что остается приостановлено
In attesa costante di gravit?
В постоянном ожидании гравитации?
Addestrato a contare i minuti
Обученный считать минуты
Con ossessiva puntualit?
С навязчивой пунктуалит?
Solo un piccolo cuore vissuto a met?
Только маленькое сердце живет в met?
Solo un piccolo cuore che mai nessuno ricorder?.
Просто маленькое сердце, которое никто никогда не вспомнит?.
Vorrei avere un cuore d'acciaio
Хотел бы я иметь стальное сердце
E occhi duri da puntare addosso
И суровые глаза, чтобы прицелиться
Come lame taglienti pronte a ferire
Как острые лезвия, готовые повредить
Come cannoni pronti a colpire
Как пушки готовы ударить
Un cuore sempre in viaggio
Сердце всегда в пути
Con la sabbia tra i piedi
С песком между ног
E giorni di cammino
И дни ходьбы
Per arrivare al mare
Чтобы добраться до моря
Per arrivare al mare
Чтобы добраться до моря
Un cuore che nessuno
Сердце, которое никто
Mai nessuno possa dimenticare
Никогда никто не может забыть
Solo un piccolo cuore indeciso
Только маленькое нерешительное сердце
Anonimo astante smarrito
Анонимный потерянный прохожий
Attento a non mettersi in gioco
Осторожно, чтобы не попасть в игру
Per non vedersi sconfitto
Чтобы не видеть себя побежденным
Non soffre non parla non sente? qui e ti lascia partire? qui che ti perde per sempre
Не страдает, не говорит, не слышит? вот и отпускаешь? здесь, что теряет вас навсегда
Senza nemmeno provare a gridare? solo un piccolo cuore che batte a met?
Даже не пытаясь закричать? просто маленькое сердце, бьющееся в мете?
Solo un piccolo cuore che mai nessuno ricorder?
Просто маленькое сердце, которое никто никогда не вспомнит?
Vorrei avere un cuore d′acciaio
Хотел бы я иметь стальное сердце
E occhi duri da puntarti addosso
И суровые глаза на тебя
Come lame taglienti pronte a ferire
Как острые лезвия, готовые повредить
Come cannoni pronti a colpire
Как пушки готовы ударить
Un cuore sempre in viaggio
Сердце всегда в пути
Con la sabbia tra i piedi
С песком между ног
E giorni di cammino
И дни ходьбы
Per arrivare al mare
Чтобы добраться до моря
Per arrivare al mare
Чтобы добраться до моря
Un cuore che nessuno
Сердце, которое никто
Mai nessuno possa dimenticare
Никогда никто не может забыть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.