Luca Barbarossa - Domani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Domani




Domani
Завтра
Voglio pensare che domani
Хочу верить, что завтра
Sia un giorno migliore di questo
Будет лучше, чем сегодня,
E il tempo che abbiamo passato
И время, что мы провели вместе,
Non sia andato perso
Не прошло зря.
Voglio pensare che il mondo
Хочу верить, что мир
Giri intorno a questa stanza
Вращается вокруг этой комнаты,
E noi due
И мы вдвоем,
Chiusi dentro abbracciati
Обнявшись, замкнуты в ней,
Senza averne mai abbastanza
Не в силах насытиться друг другом.
Voglio pensare che domani
Хочу верить, что завтра
Vi sia un posto dove andare
Будет место, куда пойти,
E una musica nuova e parole
И новая музыка, и слова,
Parole da cantare
Слова, чтобы петь.
E sperare che in fondo
И надеяться, что в конце концов
Ci si possa anche fermare
Можно будет остановиться,
Anche solo un momento
Хотя бы на мгновение,
Un momento
На мгновение,
Prima di sbagliare!
Прежде чем ошибиться!
Domani se il mondo si svegliasse diverso
Завтра, если бы мир проснулся другим,
E avesse il sorriso che hai tu... adesso!
И у него была бы улыбка, как у тебя... сейчас!
Domani se il mondo cambiasse domani
Завтра, если бы мир изменился завтра,
Avesse i tuoi occhi le tue mani
И у него были бы твои глаза, твои руки,
Se il mondo fosse
Если бы мир был,
Se il mondo fosse... come te
Если бы мир был... как ты.
Quando arrivera′ il futuro
Когда придет будущее,
Saremo ancora qui
Мы будем все еще здесь,
Con gli alberi di plastica
С пластиковыми деревьями,
Le antenne al posto delle orecchie
Антеннами вместо ушей,
Il cuore sempre li'
Но с сердцем, все еще бьющимся,
Il sole ad aspettare
Солнцем, ожидающим,
Ricordarci che è mattino
Чтобы напомнить нам, что наступило утро,
E una stella
И звездой,
Che al buio ci aiuta
Которая поможет нам в темноте
Andare incontro al destino
Идти навстречу судьбе.
Domani se il mondo si svegliasse diverso
Завтра, если бы мир проснулся другим,
E avesse il sorriso che hai tu... adesso!
И у него была бы улыбка, как у тебя... сейчас!
Domani se il mondo cambiasse domani
Завтра, если бы мир изменился завтра,
Avesse i tuoi occhi le tue mani
И у него были бы твои глаза, твои руки,
Se il mondo fosse
Если бы мир был,
Se il mondo fosse... come te
Если бы мир был... как ты.
Domani se il mondo cambiasse domani
Завтра, если бы мир изменился завтра,
Avesse i tuoi occhi le tue mani
И у него были бы твои глаза, твои руки,
Se il mondo fosse
Если бы мир был,
Se il mondo fosse... come te
Если бы мир был... как ты.
Come te
Как ты,
Come te
Как ты,
Come te
Как ты,
Come te
Как ты.





Writer(s): Barbarossa Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.