Paroles et traduction Luca Barbarossa - Dove Si Va Si Va
Dove Si Va Si Va
Where We Go
Dove
si
va
si
va
dove
si
va
si
va
Where
we
go,
we
go,
where
we
go,
we
go
Questa
nave
non
ha
timone
non
ha
bandiera
This
ship
has
no
helm,
no
banner
Procede
senza
convinzione
a
velocità
di
crociera
It
proceeds
without
conviction
at
cruising
speed
Questa
nave
non
ha
più
vele
non
ha
motore
This
ship
no
longer
has
sails,
no
engine
E
intorno
non
ci
sono
stelle
da
poter
seguire
And
around
there
are
no
stars
to
follow
Dove
si
va
si
va
dove
si
va
si
va
Where
we
go,
we
go,
where
we
go,
we
go
La
gente
è
di
sopra
che
parla
che
ride
e
che
beve
The
people
are
above
talking,
laughing,
and
drinking
L′equipaggio
assicura
che
a
bordo
tutto
è
normale
The
crew
assures
that
everything
is
normal
on
board
La
gente
è
di
sopra
che
balla
e
non
deve
capire
The
people
are
above
dancing
and
mustn't
understand
L'orchestra
regala
sorrisi
e
continua
a
suonare
The
orchestra
gives
smiles
and
continues
to
play
Marinaio
non
ho
paura
ma
vorrei
sapere
Sailor,
I'm
not
afraid,
but
I
would
like
to
know
Perché
non
vediamo
mai
terra
dopo
tanto
sale
Why
don't
we
ever
see
land
after
so
much
salt
E
dove
sono
le
stelle
quale
rotta
seguire
And
where
are
the
stars,
which
course
to
follow
Dove
comincia
il
cielo
dove
finisce
il
mare
Where
the
sky
begins,
where
the
sea
ends
Dove
si
va
si
va
dove
si
va
si
va
Where
we
go,
we
go,
where
we
go,
we
go
Nave
che
non
governa
nave
alla
deriva
Ship
that
does
not
govern,
ship
adrift
Nave
che
non
si
ferma
nave
che
non
arriva
Ship
that
does
not
stop,
ship
that
does
not
arrive
Sole
che
brucia
la
pelle
che
non
fa
dormire
Sun
that
burns
the
skin,
that
does
not
let
sleep
Pioggia
che
cade
dal
cielo
e
si
confonde
nel
mare
Rain
that
falls
from
the
sky
and
is
lost
in
the
sea
Marinaio
non
ho
paura
ma
vorrei
sapere
Sailor,
I'm
not
afraid,
but
I
would
like
to
know
Perché
non
tocchiamo
mai
terra
dopo
tanto
sale
Why
do
we
never
touch
land
after
so
much
salt
E
dove
sono
le
stelle
quale
rotta
seguire
And
where
are
the
stars,
which
course
to
follow
Dove
comincia
il
cielo
dove
finisce
il
mare
Where
the
sky
begins,
where
the
sea
ends
E
quali
santi
pregare
And
which
saints
to
pray
to
Per
quali
amori
morire
For
which
loves
to
die
E
se
c′è
ancora
un
motivo
And
if
there
is
still
a
reason
Per
continuare
a
remare
To
keep
rowing
Dove
si
va
si
va
dove
si
va
si
va
Where
we
go,
we
go,
where
we
go,
we
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.