Paroles et traduction Luca Barbarossa - Finalmente Un Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finalmente Un Amore
Наконец-то Любовь
Avremo
dei
figli
e
poi
un
ombrellone
sul
mare
У
нас
будут
дети
и
пляжный
зонт
у
моря,
Un
pianoforte
una
nuova
canzone
che
potranno
imparare
Пианино
и
новая
песня,
которую
они
смогут
выучить.
E
chiusa
nei
nostri
cuori
la
voglia
di
andare
voglia
di
andare
via
И
запертое
в
наших
сердцах
желание
уйти,
желание
уйти
прочь,
Chiusa
nei
nostri
cuori
una
vecchia
poesia
Запертое
в
наших
сердцах
старое
стихотворение.
Avremo
una
casa
e
poi
Natali
da
festeggiare
У
нас
будет
дом,
и
мы
будем
праздновать
Рождество,
Una
coperta
un
maglione
di
lana
per
andare
a
sciare
Плед
и
шерстяной
свитер,
чтобы
кататься
на
лыжах.
E
quello
che
adesso
è
lontano
И
то,
что
сейчас
далеко,
Sarà
sotto
i
tuoi
occhi
o
chiuso
dentro
una
mano
Будет
перед
твоими
глазами
или
зажато
в
ладони.
Stringimi
forte
amore
ho
fatto
un
sogno
un
po′
strano
Обними
меня
крепче,
любовь
моя,
мне
приснился
странный
сон.
E
se
hai
trovato
un
amore
non
buttarlo
via
И
если
ты
нашел
любовь,
не
отпускай
ее.
Insieme
anche
un
errore
cosa
vuoi
che
sia
Даже
если
это
ошибка,
что
с
того?
Se
finalmente
è
un
amore
non
gettarlo
via
Если
это
наконец-то
любовь,
не
отпускай
ее,
Anche
se
senti
un
dolore
Даже
если
чувствуешь
боль.
Amore
guardalo
in
faccia
e
lascialo
andare
via
Любовь
моя,
посмотри
ей
в
лицо
и
отпусти
ее.
Apri
le
braccia
amore
voliamo
via
Раскинь
свои
руки,
любовь
моя,
мы
улетаем.
Avremo
un
giardino
e
poi
un
cane
da
accarezzare
У
нас
будет
сад
и
собака,
которую
можно
гладить,
Una
parete
di
libri
n
camino
per
poterci
scaldare
Стена
из
книг
и
камин,
чтобы
согреться.
Un
giorno
svegliandoci
insieme
Однажды,
проснувшись
вместе,
Ci
sorprenderemo
ancora
a
volerci
bene
Мы
снова
удивимся
тому,
что
любим
друг
друга.
Dammi
la
mano
amore
restiamo
insieme
Дай
мне
руку,
любовь
моя,
давай
останемся
вместе.
E
se
hai
trovato
un
amore
non
buttarlo
via
И
если
ты
нашел
любовь,
не
отпускай
ее.
Insieme
anche
un
errore
cosa
vuoi
che
sia
Даже
если
это
ошибка,
что
с
того?
Se
finalmente
è
un
amore
non
gettarlo
via
Если
это
наконец-то
любовь,
не
отпускай
ее,
Anche
se
senti
un
dolore
Даже
если
чувствуешь
боль.
Amore
guardalo
in
faccia
e
lascialo
andare
via
Любовь
моя,
посмотри
ей
в
лицо
и
отпусти
ее.
Apri
le
braccia
amore
voliamo
via
Раскинь
свои
руки,
любовь
моя,
мы
улетаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.