Luca Barbarossa - Finalmente Un Amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Finalmente Un Amore




Finalmente Un Amore
Наконец-то Любовь
Avremo dei figli e poi un ombrellone sul mare
У нас будут дети и пляжный зонт у моря,
Un pianoforte una nuova canzone che potranno imparare
Пианино и новая песня, которую они смогут выучить.
E chiusa nei nostri cuori la voglia di andare voglia di andare via
И запертое в наших сердцах желание уйти, желание уйти прочь,
Chiusa nei nostri cuori una vecchia poesia
Запертое в наших сердцах старое стихотворение.
Avremo una casa e poi Natali da festeggiare
У нас будет дом, и мы будем праздновать Рождество,
Una coperta un maglione di lana per andare a sciare
Плед и шерстяной свитер, чтобы кататься на лыжах.
E quello che adesso è lontano
И то, что сейчас далеко,
Sarà sotto i tuoi occhi o chiuso dentro una mano
Будет перед твоими глазами или зажато в ладони.
Stringimi forte amore ho fatto un sogno un po′ strano
Обними меня крепче, любовь моя, мне приснился странный сон.
E se hai trovato un amore non buttarlo via
И если ты нашел любовь, не отпускай ее.
Insieme anche un errore cosa vuoi che sia
Даже если это ошибка, что с того?
Se finalmente è un amore non gettarlo via
Если это наконец-то любовь, не отпускай ее,
Anche se senti un dolore
Даже если чувствуешь боль.
Amore guardalo in faccia e lascialo andare via
Любовь моя, посмотри ей в лицо и отпусти ее.
Apri le braccia amore voliamo via
Раскинь свои руки, любовь моя, мы улетаем.
Avremo un giardino e poi un cane da accarezzare
У нас будет сад и собака, которую можно гладить,
Una parete di libri n camino per poterci scaldare
Стена из книг и камин, чтобы согреться.
Un giorno svegliandoci insieme
Однажды, проснувшись вместе,
Ci sorprenderemo ancora a volerci bene
Мы снова удивимся тому, что любим друг друга.
Dammi la mano amore restiamo insieme
Дай мне руку, любовь моя, давай останемся вместе.
E se hai trovato un amore non buttarlo via
И если ты нашел любовь, не отпускай ее.
Insieme anche un errore cosa vuoi che sia
Даже если это ошибка, что с того?
Se finalmente è un amore non gettarlo via
Если это наконец-то любовь, не отпускай ее,
Anche se senti un dolore
Даже если чувствуешь боль.
Amore guardalo in faccia e lascialo andare via
Любовь моя, посмотри ей в лицо и отпусти ее.
Apri le braccia amore voliamo via
Раскинь свои руки, любовь моя, мы улетаем.





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.