Luca Barbarossa - Guerra e pace - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Guerra e pace




Guerra e pace
War and Peace
Guerra e pace odio amore
War and peace hate love
Buio e luce gioia e dolore
Darkness and light joy and sorrow
Sono solo come un palo
I am alone like a post
Cadono pietre ed io non mi riparo
Stones fall and I do not take shelter
E guardo il tempo il tempo passare
And I look at time time passing
E guardo il mondo e il mondo mi commuove
And I look at the world and the world moves me
Cos′e' che non so cos′e' che non sai
What is it I do not know what is it that you do not know
C'e′ ancora qualcuno che ha bisogno di eroi
Is there still someone who needs heroes
Il male si sa sa farsi sentire
Evil is known to make itself felt
A volte nell′aria c'e′ solo il suo odore
Sometimes in the air there is only its smell
Ma facesse rumore l'amore
But if love made a noise
Non potresti dormire
You would not be able to sleep
Avesse una rotta l′amore
If love had a course
Lo potresti seguire
You could follow it
Avesse una forma un colore
If it had a shape a color
Riusciresti a descriverlo
You would be able to describe it
A chi l'amore
To whom love
Non sa ancora cos′è
Does not yet know what it is
Non sa ancora cos'è
Does not yet know what it is
Guerra e pace ali e catene
War and peace wings and chains
Buio e luce fiumi di persone
Darkness and light rivers of people
Sono solo come un uomo
I am alone like a man
Piovono lacrime ed io non mi perdono
Tears rain down and I do not forgive myself
Cos'e′ che non so cos′e' che non sai
What is it that I do not know, what is it that you do not know
C′e' ancora qualcuno che ha bisogno di noi
Is there still someone who needs us
Il male si sa sa farci cadere
Evil is known to make us fall
A volte nell′aria c'e′ solo il suo odore
Sometimes in the air there is only its smell
Ma facesse rumore l'amore
But if love made a noise
Non potresti dormire
You would not be able to sleep
Avesse una rotta l'amore
If love had a course
Lo potresti seguire
You could follow it
Avesse una forma un colore
If it had a shape a colour
Riusciresti a descriverlo
You would be able to describe it
A chi l′amore
To whom love
Non sa ancora cos′è
Does not yet know what it is
Non sa ancora cos'è
Does not yet know what it is
Avesse una forma un colore riusciresti a descriverlo
If it had a shape a color you would be able to describe it
A chi l′amore non sa ancora cos'è
To whom love does not yet know what it is
Non sa ancora cos′è
Does not yet know what it is





Writer(s): l. barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.