Paroles et traduction Luca Barbarossa - Guerra e pace
Guerra e pace
War and Peace
Guerra
e
pace
odio
amore
War
and
peace
hate
love
Buio
e
luce
gioia
e
dolore
Darkness
and
light
joy
and
sorrow
Sono
solo
come
un
palo
I
am
alone
like
a
post
Cadono
pietre
ed
io
non
mi
riparo
Stones
fall
and
I
do
not
take
shelter
E
guardo
il
tempo
il
tempo
passare
And
I
look
at
time
time
passing
E
guardo
il
mondo
e
il
mondo
mi
commuove
And
I
look
at
the
world
and
the
world
moves
me
Cos′e'
che
non
so
cos′e'
che
non
sai
What
is
it
I
do
not
know
what
is
it
that
you
do
not
know
C'e′
ancora
qualcuno
che
ha
bisogno
di
eroi
Is
there
still
someone
who
needs
heroes
Il
male
si
sa
sa
farsi
sentire
Evil
is
known
to
make
itself
felt
A
volte
nell′aria
c'e′
solo
il
suo
odore
Sometimes
in
the
air
there
is
only
its
smell
Ma
facesse
rumore
l'amore
But
if
love
made
a
noise
Non
potresti
dormire
You
would
not
be
able
to
sleep
Avesse
una
rotta
l′amore
If
love
had
a
course
Lo
potresti
seguire
You
could
follow
it
Avesse
una
forma
un
colore
If
it
had
a
shape
a
color
Riusciresti
a
descriverlo
You
would
be
able
to
describe
it
A
chi
l'amore
To
whom
love
Non
sa
ancora
cos′è
Does
not
yet
know
what
it
is
Non
sa
ancora
cos'è
Does
not
yet
know
what
it
is
Guerra
e
pace
ali
e
catene
War
and
peace
wings
and
chains
Buio
e
luce
fiumi
di
persone
Darkness
and
light
rivers
of
people
Sono
solo
come
un
uomo
I
am
alone
like
a
man
Piovono
lacrime
ed
io
non
mi
perdono
Tears
rain
down
and
I
do
not
forgive
myself
Cos'e′
che
non
so
cos′e'
che
non
sai
What
is
it
that
I
do
not
know,
what
is
it
that
you
do
not
know
C′e'
ancora
qualcuno
che
ha
bisogno
di
noi
Is
there
still
someone
who
needs
us
Il
male
si
sa
sa
farci
cadere
Evil
is
known
to
make
us
fall
A
volte
nell′aria
c'e′
solo
il
suo
odore
Sometimes
in
the
air
there
is
only
its
smell
Ma
facesse
rumore
l'amore
But
if
love
made
a
noise
Non
potresti
dormire
You
would
not
be
able
to
sleep
Avesse
una
rotta
l'amore
If
love
had
a
course
Lo
potresti
seguire
You
could
follow
it
Avesse
una
forma
un
colore
If
it
had
a
shape
a
colour
Riusciresti
a
descriverlo
You
would
be
able
to
describe
it
A
chi
l′amore
To
whom
love
Non
sa
ancora
cos′è
Does
not
yet
know
what
it
is
Non
sa
ancora
cos'è
Does
not
yet
know
what
it
is
Avesse
una
forma
un
colore
riusciresti
a
descriverlo
If
it
had
a
shape
a
color
you
would
be
able
to
describe
it
A
chi
l′amore
non
sa
ancora
cos'è
To
whom
love
does
not
yet
know
what
it
is
Non
sa
ancora
cos′è
Does
not
yet
know
what
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l. barbarossa
Album
Fortuna
date de sortie
25-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.