Paroles et traduction Luca Barbarossa - Il Ragazzo Con La Chitarra - Remastered in 2001
Il
ragazzo
con
la
chitarra
dormiva
sotto
il
cielo
Мальчик
с
гитарой
спал
под
небом
Il
cielo
spesso
lo
aiutava
diventando
nero
Небо
часто
помогало
ему,
становясь
черным
E
mettendo
una
stella
proprio
sopra
al
suo
cuscino
И
положить
звезду
прямо
на
подушку
E'
per
questo
che
il
ragazzo
dormiva
come
un
bambino
Вот
почему
мальчик
спал,
как
ребенок
Il
ragazzo
credeva
che
la
vita
fosse
un
film
Мальчик
считал,
что
жизнь-это
кино
Un
libro
d'
avventura,
una
foto
di
james
dean
Приключенческая
книга,
фотография
Джеймса
Дина
E
amava
fedelmente
una
donna
per
ogni
sera
И
он
преданно
любил
женщину
за
каждый
вечер
Non
chiedeva
mai
niente
ma
qualcosa
poi
prendeva
Он
никогда
ничего
не
просил,
но
что-то
потом
взял
Eh!
non
ci
si
perde
mai,
quando
stiamo
cercando
Эй!
мы
никогда
не
теряемся,
когда
мы
ищем
Eh!
non
si
chiudono
gli
occhi
mai,
quando
stiamo
sognando
Эй!
они
никогда
не
закрывают
глаза,
когда
мы
мечтаем
Il
ragazzo
della
sua
chitarra
cercava
un'emozione
Парень
на
его
гитаре
искал
эмоции
Una
musica
diversa,
una
rivoluzione
Другая
музыка,
революция
E
diceva
sempre:
la
mia
chitarra
è
come
un
fucile
И
он
всегда
говорил:
моя
гитара
как
винтовка
Da
puntare
contro
chi
fa
finta
di
non
capire
Не
знаю,
что
делать.
Che
qualcosa
è
nell'aria,
che
qualcosa
sta
cambiando
Что
что-то
в
воздухе,
что
что-то
меняется
C'e'
una
canzone
nuova
nelle
chitarre
di
tutto
il
mondo
В
гитарах
по
всему
миру
есть
новая
песня
E
i
ragazzi
con
la
chitarra
la
stanno
già
cantando
И
ребята
с
гитарой
уже
поют
ее
Se
apri
la
finestra
la
sentirai
nel
vento
Если
вы
откроете
окно,
вы
почувствуете
его
на
ветру
Eh!
non
ci
si
perde
mai,
quando
stiamo
cercando
Эй!
мы
никогда
не
теряемся,
когда
мы
ищем
Eh!
non
si
chiudono
gli
occhi
mai,
quando
stiamo
sognando
Эй!
они
никогда
не
закрывают
глаза,
когда
мы
мечтаем
E
cantando
cantando,
e
sognando
sognando
И
поет,
и
мечтает,
мечтает
Il
ragazzo
faceva
strada
Мальчик
пробирался
Ogni
cosa
che
vedeva,
ogni
cosa
che
incontrava
Все,
что
он
видел,
все,
что
он
встречал
Diventava
una
ballata
Она
становилась
балладой
Eh!
non
ci
si
perde
mai,
per
le
strade
del
mondo
Эй!
вы
никогда
не
заблудитесь
на
улицах
Мира
Eh!
non
si
chiudono
gli
occhi
mai,
quando
stiamo
sognando
Эй!
они
никогда
не
закрывают
глаза,
когда
мы
мечтаем
Hey
non
si
chiudono
gli
occhi
mai
Эй,
вы
никогда
не
закрываете
глаза
Quando
stiamo
sognando
Когда
мы
мечтаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.