Luca Barbarossa - Il ragazzo con la chitarra (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Il ragazzo con la chitarra (Remastered)




Il ragazzo con la chitarra (Remastered)
Парень с гитарой (Remastered)
Il ragazzo con la chitarra dormiva sotto il cielo
Парень с гитарой спал под открытым небом,
Il cielo spesso lo aiutava diventando nero
Небо часто помогало ему, становясь черным,
E mettendo una stella proprio sopra al suo cuscino
И помещая звезду прямо над его подушкой.
E′ per questo che il ragazzo dormiva come un bambino
Именно поэтому парень спал, как ребенок.
Il ragazzo credeva che la vita fosse un film
Парень верил, что жизнь - это фильм,
Un libro d' avventura, una foto di james dean
Приключенческий роман, фотография Джеймса Дина.
E amava fedelmente una donna per ogni sera
И каждую ночь он верно любил одну женщину,
Non chiedeva mai niente ma qualcosa poi prendeva
Никогда ничего не просил, но что-то получал.
Eh! non ci si perde mai, quando stiamo cercando
Эх! Мы никогда не теряемся, когда ищем,
Eh! non si chiudono gli occhi mai, quando stiamo sognando
Эх! Мы никогда не закрываем глаз, когда мечтаем.
Il ragazzo della sua chitarra cercava un′emozione
Парень со своей гитарой искал эмоций,
Una musica diversa, una rivoluzione
Другой музыки, революции.
E diceva sempre: la mia chitarra è come un fucile
И всегда говорил: моя гитара как ружье,
Da puntare contro chi fa finta di non capire
Которое нужно направить на тех, кто притворяется, что не понимает,
Che qualcosa è nell'aria, che qualcosa sta cambiando
Что что-то витает в воздухе, что что-то меняется.
C'e′ una canzone nuova nelle chitarre di tutto il mondo
Есть новая песня в гитарах всего мира,
E i ragazzi con la chitarra la stanno già cantando
И парни с гитарами уже поют ее.
Se apri la finestra la sentirai nel vento
Если откроешь окно, ты услышишь ее в ветре.
Eh! non ci si perde mai, quando stiamo cercando
Эх! Мы никогда не теряемся, когда ищем,
Eh! non si chiudono gli occhi mai, quando stiamo sognando
Эх! Мы никогда не закрываем глаз, когда мечтаем.
E cantando cantando, e sognando sognando
И поет, поет, и мечтает, мечтает,
Il ragazzo faceva strada
Парень прокладывал путь.
Ogni cosa che vedeva, ogni cosa che incontrava
Все, что он видел, все, что он встречал,
Diventava una ballata
Превращалось в балладу.
Eh! non ci si perde mai, per le strade del mondo
Эх! Мы никогда не теряемся на дорогах мира,
Eh! non si chiudono gli occhi mai, quando stiamo sognando
Эх! Мы никогда не закрываем глаз, когда мечтаем.
Hey non si chiudono gli occhi mai
Эй, мы никогда не закрываем глаз,
Quando stiamo sognando
Когда мечтаем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.