Luca Barbarossa - L'amore Rubato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - L'amore Rubato




L'amore Rubato
Stolen Love
La ragazza non immaginava
The young girl never imagined
Che anche quello fosse l′amore
That this too was love
In mezzo all'erba lei tremava
She trembled amongst the grass
Sentiva addosso ancora l′odore
Still feeling his scent all over her
Chissà chi era, cosa voleva
Who was he, what did he want
Perché ha ucciso i miei pensieri
Why did he kill my thoughts
Chissà se un giorno potrò scordare
I wonder if one day I'll be able to forget
E ritornare quella di ieri
And return to who I was yesterday
La ragazza non immaginava
The young girl never imagined
Che così forte fosse il dolore
That the pain could be so strong
Passava il vento e lei pregava
The wind blew and she prayed
Che non tornassero quelle parole
That those words would never return
Adesso muoviti, fammi godere
Come on now, dance to my tune
Se non ti piace puoi anche gridare
If you don't like it, you can shout
Tanto nessuno potrà sentire
No one will hear you anyway
Tanto nessuno ti potrà salvare
No one will save you
E lei sognava una musica dolce
And she dreamt of sweet music
E labbra morbide da accarezzare
And soft lips to caress
Chiari di luna e onde del mare
Moonlight and ocean waves
Piccole frasi da sussurrare
Sweet nothings whispered low
E lei sognava un amore profondo
And she dreamt of a love so deep
Unico e grande, più grande del mondo
Like nothing else, the greatest in the world
Come un fiore che è stato spezzato
Like a flower that has been broken
Così l'amore le avevan rubato
So was her love, stolen
La ragazza non immaginava
The young girl never imagined
Che così lento fosse il dolore
That the pain could linger so long
Stesa nel prato, lei piangeva
Lying in the meadow, she wept
Sulle sue lacrime nasceva il sole
As the sun rose on her tears
E lei sognava una musica dolce
And she dreamt of sweet music
E labbra morbide da accarezzare
And soft lips to caress
Chiari di luna e onde del mare
Moonlight and ocean waves
Piccole frasi da sussurrare
Sweet nothings whispered low
E lei sognava un amore profondo
And she dreamt of a love so deep
Unico e grande, più grande del mondo
Like nothing else, the greatest in the world
Ma il vento adesso le aveva lasciato
But the wind had left her now
Solo il ricordo di un amore rubato
With only the memory of a love that was gone
Come un fiore che è stato spezzato
Like a flower that has been broken
Così l'amore le avevan rubato
So was her love, stolen





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.