Paroles et traduction Luca Barbarossa - L'amore Rubato
La
ragazza
non
immaginava
Девушка
не
представляла
Che
anche
quello
fosse
l′amore
Что
это
тоже
была
любовь
In
mezzo
all'erba
lei
tremava
В
траве
она
дрожала
Sentiva
addosso
ancora
l′odore
Он
все
еще
чувствовал
запах
Chissà
chi
era,
cosa
voleva
Кто
знает,
кем
он
был,
чего
хотел
Perché
ha
ucciso
i
miei
pensieri
Почему
он
убил
Мои
мысли
Chissà
se
un
giorno
potrò
scordare
Кто
знает,
смогу
ли
я
когда-нибудь
забыть
E
ritornare
quella
di
ieri
И
вернуться
к
вчерашнему
La
ragazza
non
immaginava
Девушка
не
представляла
Che
così
forte
fosse
il
dolore
Что
так
сильна
была
боль
Passava
il
vento
e
lei
pregava
Шел
ветер,
и
она
молилась
Che
non
tornassero
quelle
parole
Чтобы
не
возвращались
эти
слова
Adesso
muoviti,
fammi
godere
Теперь
двигайся,
дай
мне
насладиться
Se
non
ti
piace
puoi
anche
gridare
Если
вам
это
не
нравится,
вы
также
можете
кричать
Tanto
nessuno
potrà
sentire
Никто
не
услышит
Tanto
nessuno
ti
potrà
salvare
Никто
тебя
не
спасет
E
lei
sognava
una
musica
dolce
И
она
мечтала
о
сладкой
музыке
E
labbra
morbide
da
accarezzare
И
мягкие
губы
ласкать
Chiari
di
luna
e
onde
del
mare
Лунный
свет
и
морские
волны
Piccole
frasi
da
sussurrare
Маленькие
фразы
для
шепота
E
lei
sognava
un
amore
profondo
И
она
мечтала
о
глубокой
любви
Unico
e
grande,
più
grande
del
mondo
Уникальный
и
большой,
самый
большой
в
мире
Come
un
fiore
che
è
stato
spezzato
Как
цветок,
который
был
разбит
Così
l'amore
le
avevan
rubato
И
любовь
украла
у
нее
La
ragazza
non
immaginava
Девушка
не
представляла
Che
così
lento
fosse
il
dolore
Что
так
медленно
была
боль
Stesa
nel
prato,
lei
piangeva
Лежа
на
лугу,
она
плакала
Sulle
sue
lacrime
nasceva
il
sole
На
ее
слезах
рождалось
солнце
E
lei
sognava
una
musica
dolce
И
она
мечтала
о
сладкой
музыке
E
labbra
morbide
da
accarezzare
И
мягкие
губы
ласкать
Chiari
di
luna
e
onde
del
mare
Лунный
свет
и
морские
волны
Piccole
frasi
da
sussurrare
Маленькие
фразы
для
шепота
E
lei
sognava
un
amore
profondo
И
она
мечтала
о
глубокой
любви
Unico
e
grande,
più
grande
del
mondo
Уникальный
и
большой,
самый
большой
в
мире
Ma
il
vento
adesso
le
aveva
lasciato
Но
ветер
теперь
оставил
ее
Solo
il
ricordo
di
un
amore
rubato
Только
память
о
украденной
любви
Come
un
fiore
che
è
stato
spezzato
Как
цветок,
который
был
разбит
Così
l'amore
le
avevan
rubato
И
любовь
украла
у
нее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.