Luca Barbarossa - L'Angelo Custode - Remastered in 2001 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - L'Angelo Custode - Remastered in 2001




L'Angelo Custode - Remastered in 2001
The Guardian Angel - Remastered in 2001
Ehi...
Hey...
Ma dov'e'
But where's
La linea che divide i pensieri
The line that divides the thoughts
Il sesso dall'amore
Sex from love
La gioia dal dolore
Joy from sorrow
L'amicizia o qualcosa di piu'
Friendship or something more
Ehi...
Hey...
Ma cos'e'
But what's
Forse l'aria o il vestito che hai messo
Maybe the air or the dress you wore
Quel modo di guardare
That way of looking
Quel modo di camminare
That way of walking
Forse io
Maybe me
Che non sono piu' lo stesso
That I'm not the same anymore
Lo stesso che ti stava a sentire
The same as when you used to listen to me
Quando tu mi parlavi di lui
When you spoke to me about him
Mi chiedevi cosa fare
Asking what to do
O non fare
Or not to do
Io che di consigli
I, who've never known how to give
Non ne ho mai saputi dare
Any advice
Ma dimmi perché...perché
But tell me why...why
Mi stai chiamando amore
Are you calling me love
Perché
Why
Dimmi cos'e'...cos'e'
Tell me what's...what's
Che si agita nel cuore
That agitates my heart
Dimmi perché...perché
Tell me why...why
Non trovo le parole davanti a te
I can't find the words in front of you
Dimmi cos'e'...cos'e'
Tell me what's...what's
Che nasce come un fiore
That's growing like a flower
Ehi...
Hey...
Ma com'e'
But how's it
Io ero quello senz'amore e ne' sesso
I was the one without love or sex
Tu l'angelo custode
You, the guardian angel
Che vola ma non cade
Who flies but doesn't fall
L'amica di ieri e di adesso
The friend of yesterday and today
La stessa che mi stava a sentire
The same as when you used to listen to me
Quando io ti parlavo di lei
When I spoke to you about her
Ti chiedevo cosa fare o non fare
Asking what to do or not to do
Com'eravamo bravi
We were so good at hiding
A nascondere il dolore
The pain
Dimmi perché...perché
Tell me why...why
Io sto sentendo amore per te
I'm feeling love for you
Dimmi cos'e'...cos'e'
Tell me what's...what's
Che si agita nel cuore
That agitates my heart
E adesso cosa c'e'
And now, what is there
Perché non parli piu'
Why don't you speak anymore
Non starai mica piangendo
You're not crying, are you
Non dirmi che anche te
Don't tell me that even you
Sei di quelle che
Are one of those
Prima lo fanno e poi si pentono
Who first do it and then regret it
Se tu...
If you...
Non vuoi...
Don't want...
Allora...
Then...
Dimmi perché...perché
Tell me why...why
Mi stai chiamando amore perché
Are you calling me love, why
Dimmi cos'e'...cos'e'
Tell me what's...what's
Che si agita nel cuore
That agitates my heart
Dimmi perché...perché
Tell me why...why
Dimmi cos'e'...cos'e'
Tell me what's...what's






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.