Paroles et traduction Luca Barbarossa - L'Angelo Custode - Remastered in 2001
L'Angelo Custode - Remastered in 2001
The Guardian Angel - Remastered in 2001
La
linea
che
divide
i
pensieri
The
line
that
divides
the
thoughts
Il
sesso
dall'amore
Sex
from
love
La
gioia
dal
dolore
Joy
from
sorrow
L'amicizia
o
qualcosa
di
piu'
Friendship
or
something
more
Forse
l'aria
o
il
vestito
che
hai
messo
Maybe
the
air
or
the
dress
you
wore
Quel
modo
di
guardare
That
way
of
looking
Quel
modo
di
camminare
That
way
of
walking
Che
non
sono
piu'
lo
stesso
That
I'm
not
the
same
anymore
Lo
stesso
che
ti
stava
a
sentire
The
same
as
when
you
used
to
listen
to
me
Quando
tu
mi
parlavi
di
lui
When
you
spoke
to
me
about
him
Mi
chiedevi
cosa
fare
Asking
what
to
do
Io
che
di
consigli
I,
who've
never
known
how
to
give
Non
ne
ho
mai
saputi
dare
Any
advice
Ma
dimmi
perché...perché
But
tell
me
why...why
Mi
stai
chiamando
amore
Are
you
calling
me
love
Dimmi
cos'e'...cos'e'
Tell
me
what's...what's
Che
si
agita
nel
cuore
That
agitates
my
heart
Dimmi
perché...perché
Tell
me
why...why
Non
trovo
le
parole
davanti
a
te
I
can't
find
the
words
in
front
of
you
Dimmi
cos'e'...cos'e'
Tell
me
what's...what's
Che
nasce
come
un
fiore
That's
growing
like
a
flower
Io
ero
quello
senz'amore
e
ne'
sesso
I
was
the
one
without
love
or
sex
Tu
l'angelo
custode
You,
the
guardian
angel
Che
vola
ma
non
cade
Who
flies
but
doesn't
fall
L'amica
di
ieri
e
di
adesso
The
friend
of
yesterday
and
today
La
stessa
che
mi
stava
a
sentire
The
same
as
when
you
used
to
listen
to
me
Quando
io
ti
parlavo
di
lei
When
I
spoke
to
you
about
her
Ti
chiedevo
cosa
fare
o
non
fare
Asking
what
to
do
or
not
to
do
Com'eravamo
bravi
We
were
so
good
at
hiding
A
nascondere
il
dolore
The
pain
Dimmi
perché...perché
Tell
me
why...why
Io
sto
sentendo
amore
per
te
I'm
feeling
love
for
you
Dimmi
cos'e'...cos'e'
Tell
me
what's...what's
Che
si
agita
nel
cuore
That
agitates
my
heart
E
adesso
cosa
c'e'
And
now,
what
is
there
Perché
non
parli
piu'
Why
don't
you
speak
anymore
Non
starai
mica
piangendo
You're
not
crying,
are
you
Non
dirmi
che
anche
te
Don't
tell
me
that
even
you
Sei
di
quelle
che
Are
one
of
those
Prima
lo
fanno
e
poi
si
pentono
Who
first
do
it
and
then
regret
it
Non
vuoi...
Don't
want...
Dimmi
perché...perché
Tell
me
why...why
Mi
stai
chiamando
amore
perché
Are
you
calling
me
love,
why
Dimmi
cos'e'...cos'e'
Tell
me
what's...what's
Che
si
agita
nel
cuore
That
agitates
my
heart
Dimmi
perché...perché
Tell
me
why...why
Dimmi
cos'e'...cos'e'
Tell
me
what's...what's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.