Luca Barbarossa - La dieta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - La dieta




La dieta
La dieta
′na cacio e pepe de rispetto
Baby, let's make a cacio e pepe to respect
Dev'essè quasi crudo lo spaghetto
The spaghetti shall remain almost raw
Cor pecorino e er pepe quanto abbasta
With pecorino cheese and as much pepper as you like
E l′acqua de cottura de la pasta
And the pasta's cooking water
Poi è tutta na' questione de mestiere
Then, it's all about craftsmanship
Ce sta chi dice che se chiama amore
Some say it's called love
Quer modo da giralla dentro ar piatto
That way of twirling it in the plate
Che viè 'na crema che diventi matto
To create a creamy sauce that will drive you crazy
Chissà come se fa
I wonder how you do it
A la dieta, a smettè de magnà
To diet, to stop eating
Io nun ce capace
I can't do it
E ′n po′ de panza a me nun me dispiace
And a little belly doesn't bother me
la picchiapò ce er bollito
For a good picchiapò, you need to boil
Tajato a fette erte mezzo dito
Sliced meat, half a finger thick
Soffriggi la cipolla poi er pelato
Sauté the onion and then the tomatoes
A foco lento fino a che è stufato
Over low heat until stewed
La carne falla scje ar macellaro
Have the butcher cut the meat for you
Si voi poi annà dar mio se chiama Arvaro
If you want to go to my butcher, his name is Arvaro
L'ho visto piagne sopra ′na lombata
I saw him cry over a loin of pork
Che la moje co' ′n vegano se n'è annata
Because his wife left him for a vegan
Chissà come se fa
I wonder how you do it
A fa la dieta è come nun amà
To diet is like not loving
Io nun ce capace
I can't do it
Si nun stai qui co′ me nun trovo pace
If you're not here with me, I find no peace
La coratella è chi magna bene
Coratella is for those who eat well
Ma riccomanno la coce inzieme
But I recommend not to cook them together
Er core mio da mo che l'hai bruciato
My heart, now that you've burned it
Nemmeno un po' de vino l′ha smorzato
Not even a little bit of wine could quench it
Amore mio lo so nun perfetto
My love, I know I'm not perfect
Nun viene sempre ar dente lo spaghetto
The spaghetti doesn't always come out al dente
Me scocio si ripenso ar primo bacio
I get upset when I think of our first kiss
Me sento un tonnarello senza cacio
I feel like tonnarello pasta without cheese
Chissà come se fa
I wonder how you do it
A nun scottasse er core, a nun amà
Not to burn your heart, not to love
Io nun ce capace
I can't do it
Si nun stai qui me nun trovo pace
If you're not here with me, I find no peace
Da quando sei partita sto da solo
Since you left, I've been alone
Nun magno e quanno magno basta n′ovo
I don't eat, and when I do, I only eat an egg
Amore mio nun compro manco er pane
My love, I don't even buy bread anymore
Che a vive senza te nun c'ho più fame
Because living without you, I have no appetite





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.