Luca Barbarossa - La pennica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - La pennica




La pennica
The Nap
Ce sta la tradizione che è romana
There's a Roman tradition
Da chiudere gli occhi na mezz′ora bona
To close your eyes for a good half an hour
Non servono pasticche
No pills needed
O meditazione indiana
Or Indian meditation
Te basta avere un divano O una poltrona
All you need is a couch or an armchair
Già Senti che si smorzano i rumori
Already you can feel the sounds fading away
È come ndà in vacanza dai pensieri
It's like going on a vacation from thoughts
Se stringono i calzoni
If your pants are too tight
Te slacci due bottoni
Unbutton a couple of buttons
Rallenti piano il fiato nei polmoni
Slowly slow down your breath in your lungs
E intanto il mondo può gira
And let the world go on
Qualche minuto senza te
A few minutes without you
Non me 'nterompe se nun è importante
Don't interrupt me unless it's important
Quando è ora portame er caffè
When it's time, bring me a coffee
Un forestiero non lo può capi
A foreigner can't understand this
Che a Roma dopo pranzo c′è sta chi dormì
That after lunch in Rome there are those who want to sleep
Che a corre troppo poi se sa
Because if you rush too much, you know
Nu te rimane er tempo nemmeno per campà
You won't even have time to live
Tu resta acceso e io me riposo
You stay awake, and I'll rest
Se non mi vedi nun te preoccupà
If you don't see me, don't worry
E intanto il mondo può gira
And let the world go on
Qualche minuto senza me
A few minutes without me
Tu resta sveio che io dormo meio
You stay awake, and I'll sleep better
E quando è ora Portam er caffè
And when it's time, bring me a coffee
Quando è ora Portam er caffè
When it's time, bring me a coffee
Quando è ora Metti su er caffè olè
When it's time, make me a coffee, hooray





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.