Luca Barbarossa - Mai perfetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Mai perfetto




Mai perfetto
Никогда не идеален
Avrei dovuto parlarti di più
Мне следовало говорить с тобой больше,
E avrei dovuto ascoltare quando volevi parlarmi tu
И мне следовало слушать, когда ты хотела поговорить со мной.
Avrei dovuto capire che l′amore a volte è
Мне следовало понять, что любовь порой
Tanto facile quanto fragile
Так же проста, как и хрупка.
Avrei dovuto portarti molte più volte fuori città
Мне следовало чаще вывозить тебя из города,
Al cinema a teatro oppure in giro senza meta chissà
В кино, в театр или просто бесцельно кататься, кто знает.
Avrei dovuto abbracciarti più spesso e non soltanto a letto
Мне следовало обнимать тебя чаще, а не только в постели,
Ma io non ero non sono non sarò mai perfetto
Но я не был, не являюсь и никогда не буду идеальным.
Chissà perché tutto è chiaro quando l'altro poi non c′è
Кто знает, почему всё становится ясно, когда другого уже нет рядом.
Chissà perché adesso è facile parlarti e dirti che
Кто знает, почему сейчас так легко говорить с тобой и сказать,
Che mi dispiace per davvero per ciò che non ho fatto non ho detto
Что мне действительно жаль за то, что я не сделал, не сказал.
Ma io non ero non sono non sarò mai perfetto
Но я не был, не являюсь и никогда не буду идеальным.
Avrei dovuto ma avresti dovuto anche tu
Мне следовало, но и тебе следовало бы тоже,
Che forse eri occupata a giudicarmi ogni giorno di più
Ведь, возможно, ты была занята тем, что судила меня каждый день всё больше.
Troppo impegnata a guardare ogni mio piccolo grande difetto
Слишком занята, высматривая каждый мой маленький, но большой недостаток.
Io che non ero non sono non sarò mai perfetto
А я, который не был, не являюсь и никогда не буду идеальным.
Chissà perché tutto è chiaro quando l'altro poi non c'è
Кто знает, почему всё становится ясно, когда другого уже нет рядом.
Chissà perché adesso è facile parlarti e dirti che
Кто знает, почему сейчас так легко говорить с тобой и сказать,
Che mi dispiace per davvero per ciò che non ho fatto non ho detto
Что мне действительно жаль за то, что я не сделал, не сказал.
Ma io non ero non sono non sarò mai perfetto
Но я не был, не являюсь и никогда не буду идеальным.
Così rimango da solo ed è stupido lo ammetto
Так я остаюсь один, и это глупо, признаю.
Ma io non ero non sono non sarò mai perfetto
Но я не был, не являюсь и никогда не буду идеальным.
Mai perfetto mai perfetto
Никогда не идеален, никогда не идеален.





Writer(s): Luca Barbarossa, Marco Conidi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.