Paroles et traduction Luca Barbarossa - Musica E Parole - Remastered in 2001
Come
vedi
non
c'?
niente
che
non
va
Как
вы
видите,
нет?
ничего
не
так
In
questa
notte
che
vola
В
эту
летящую
ночь
Senti
fuori
il
rumore
che
fa
Вы
слышите
шум,
который
он
делает
La
gente
che
si
sfiora
Люди,
которые
соприкасаются
Fra
chi
l'amore
ce
l'ha
Среди
тех,
у
кого
есть
любовь
E
chi
lo
vuole
trovare
И
кто
хочет
его
найти
Fra
chi
l'amore
lo
sa
Среди
тех,
кто
знает
любовь
E
chi
lo
vuole
imparare
И
кто
хочет
его
узнать
C'?
una
strada
diversa
Что?
другая
дорога
Che
ci
porta
lontano
da
qui
Что
ведет
нас
далеко
отсюда
Fa
viaggiare
i
pensieri,
le
idee
Это
заставляет
мысли
путешествовать,
идеи
E
ci
rende
pi?
liberi
И
это
делает
нас
Пи?
свободные
Non
esistono
sogni
Снов
не
бывает
Irraggiungibili
Недостижимые
Ci
camminano
accanto
Они
идут
рядом
с
нами
Come
angeli
invisibili
Как
невидимые
Ангелы
Per
cercare
un
po'
di
fortuna
Чтобы
найти
немного
удачи
Non
ha
bisogno
di
molto
sai
Это
не
нужно
много
вы
знаете
Non
credere
a
niente
che
non
venga
dal
cuore
Не
верь
ни
в
что,
кроме
сердца
Siamo
fatti
di
terra,
di
fuoco,
di
vento,
di
sangue,
Мы
сделаны
из
земли,
огня,
ветра,
крови,
Di
musica
e
parole
Музыка
и
слова
Di
musica
e
parole
Музыка
и
слова
Come
vedi
non
c'?
niente
che
non
va
Как
вы
видите,
нет?
ничего
не
так
Non
puoi
sentirti
sola
Ты
не
можешь
чувствовать
себя
одинокой
Senti
fuori
che
caldo
che
fa
Почувствуйте,
что
жарко,
что
делает
Nessuno
dorme
ancora
Никто
еще
не
спит
E
parla
di
te
И
говорит
о
тебе
Anche
questa
canzone
Эта
песня
тоже
Te
ne
accorgi
anche
se
Вы
замечаете
это,
даже
если
Non
ho
detto
il
tuo
nome
Я
не
сказал
Твоего
имени.
Per
cercare
un
po'
di
fortuna
Чтобы
найти
немного
удачи
Non
ha
bisogno
di
molto
sai
Это
не
нужно
много
вы
знаете
Non
credere
a
niente
che
non
venga
dal
cuore
Не
верь
ни
в
что,
кроме
сердца
Siamo
fatti
di
terra,
di
fuoco,
di
vento,
di
sangue,
Мы
сделаны
из
земли,
огня,
ветра,
крови,
Di
musica
e
parole
Музыка
и
слова
Di
musica
e
parole
Музыка
и
слова
Di
musica
e
parole,
eeeh,
eeeh,
Музыка
и
слова,
eeeh,
eeeh,
Di
musica
e
parole
Музыка
и
слова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Storniolo, Luca Barbarossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.