Luca Barbarossa - Non Tutti Gli Uomini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Non Tutti Gli Uomini




Non Tutti Gli Uomini
Not All Men
Non tutti gli uomini
Not all men
Vendono i loro pensieri
Sell their minds
Non tutti gli uomini
Not all men
Vivono solo di desideri
Live only for dreams
Non tutti gli uomini
Not all men
Ne ho visti alcuni
I've seen some
Inseguire un sogno
Chasing a dream
Forse un amore
Perhaps a lover
Ne ho visto altri
I've seen others
Sopportare in silenzio
Enduring in silence
Perfino il dolore
Even pain
Forse non sai
Maybe you don't know
Ma ho visto uomini
But I have seen men
Che non moriranno mai
Who will never die
Forse non sai
Perhaps you don't know
Uno che ancora ne porta la croce
One who still carries the cross
Un altro che aveva il colore sbagliato
Another who was the wrong color
Uno appoggiato a un bastone parlava di pace
One leaning on a cane spoke of peace
Un altro che il mondo lo aveva ingannato
Another whom the world had deceived
Forse vedrai forse vedrai
Maybe you'll see, maybe you'll see
Ancora uomini
Still men
Non piegarsi mai
Never to bend
Forse vivrai forse vivrai
Maybe you'll live, maybe you'll live
Grazie a quegl′uomini
Thanks to those men
Non ti perderai
You won't get lost
Non tutti gli uomini
Not all men
Sono disposti a tradire
Are willing to betray
Non tutti gli uomini
Not all men
Sono sempre pronti a colpire
Are always ready to strike
Altri uomini
Other men
Ne ho visti alcuni
I've seen some
Andare avanti feriti
Go on wounded
Per un'idea
For an idea
Ne ho visti altri
I've seen others
Allontanarsi smarriti
Drifting away lost
Nella marea
In the tide
Forse non sai
Maybe you don't know
Ma ho visto uomini
But I have seen men
Morire per noi forse non sai
Die for us, maybe you don't know
Uno che ancora ne sento la voce
One whose voice I can still hear
Un altro che il mondo lo aveva cambiato
Another who had changed the world
Uno con addosso un colore che era come una croce
One wearing a color that was like a cross
Un altro che un giomo era stato ingannato
Another who had been deceived one day
Forse vedrai forse vedrai
Maybe you'll see, maybe you'll see
Ancora uomini
Still men
Non piegarsi mai
Never to bend
Forse vivrai forse vivrai
Maybe you'll live, maybe you'll live
Grazie a quegl′uomini
Thanks to those men
Non ti perderai
You won't get lost





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.