Luca Barbarossa - Ognuno di noi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Ognuno di noi




Ognuno di noi
Каждый из нас
Ognuno di noi ha sognato qualcosa tra lenzuola bianche
Каждый из нас мечтал о чём-то среди белых простыней
E coperte di lana.
И шерстяных одеял.
Ognuno di noi ha sognato una terra,
Каждый из нас мечтал о земле,
Anche quando la terra sembrava lontana, sembrava lontana.
Даже когда земля казалась далекой, казалась далекой.
Ognuno di noi, ha avuto almeno un amore,
Каждый из нас познал хотя бы одну любовь,
Una verità si è sentito dire,
Одну правду услышал,
Gesù non vuole che metti in bocca le dita.
Иисус не хочет, чтобы ты пальцы в рот клала.
Ognuno di noi ha una madre nel cuore,
У каждого из нас в сердце есть мать,
Il cuore sempre in giro a fare danni,
Сердце вечно где-то шляется,
A fare tardi e solamente a trattenere il respiro
Задерживается допоздна и только задерживает дыхание,
E quando restiamo da soli guardiamo nel vuoto
А когда мы остаёмся одни, смотрим в пустоту
E ci mettiamo a pensare che ognuno di noi ha bisogno d′amore,
И начинаем думать, что каждый из нас нуждается в любви,
Ha bisogno d'amare, ha bisogno d′amare.
Нуждается в том, чтобы любить, нуждается в том, чтобы любить.
Anche tu che guardi in alto e chiedi di più,
Даже ты, которая смотрит ввысь и просит большего,
Tu che non sei mai caduta giù,
Ты, которая никогда не падала,
Anche tu con quegli occhi di ghiaccio non ci credi più,
Даже ты с этими ледяными глазами больше не веришь,
Hai bisogno di un amore anche tu.
Тебе тоже нужна любовь.
Ognuno di noi ha cercato una scusa
Каждый из нас искал оправдание,
Per andare avanti quando non gli va,
Чтобы идти вперёд, когда не хочется,
Ognuno di noi ha sbagliato qualcosa
Каждый из нас ошибался,
E quante volte ancora sbaglierà.
И сколько раз ещё ошибётся.
Ognuno di noi è caduto una volta,
Каждый из нас падал однажды,
Nella vita si è sentito dire
В жизни слышал:
Resta giù per terra per te non c'è via d'uscita.
Оставайся на земле, для тебя нет выхода.
Ognuno di noi ha una giostra nel cuore
У каждого из нас в сердце карусель,
Il cuore sotto tiro sempre in coda, sempre pronto a un′altra corsa,
Сердце под прицелом, вечно в очереди, всегда готово к новой гонке,
A un altro giro e quando restiamo da soli ci guardiamo allo specchio,
К новому кругу, и когда мы остаёмся одни, смотримся в зеркало,
E ci mettiamo a pensare che ognuno di noi ha bisogno d′amare,
И начинаем думать, что каждый из нас нуждается в любви,
Ha bisogno d'amare, ha bisogno d′amare.
Нуждается в том, чтобы любить, нуждается в том, чтобы любить.
Anche tu che guardi in alto e chiedi di più,
Даже ты, которая смотрит ввысь и просит большего,
Tu che non sei mai caduta giù,
Ты, которая никогда не падала,
Anche tu con quegli occhi di ghiaccio non ci credi più,
Даже ты с этими ледяными глазами больше не веришь,
Hai bisogno di un amore anche tu,
Тебе тоже нужна любовь,
Anche tu, anche tu
Тебе тоже, тебе тоже.





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.